D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,我们索取大学的招生简章及申请。
On trouvera leur notice biographique à l'annexe II.
候选人的履历于附件二。
Bien lisez la notice d'utilisation.
好好看使用说明。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule.
他在自己的房间里看见一张注意事项,贴在挂钟顶上。
Oublié les notices en coréen traduites en japonais puis en anglais, puis en français.
忘了那些由韩文翻译成日文,然后又翻译成英文,再翻译成法语的说明书吧。
Pour faire acte de candidature, les personnes intéressées peuvent télécharger une notice personnelle.
有意对出缺职位提出申请的人,可从银河系统下申请。
On trouvera en annexe à la présente note la notice biographique de la candidate.
本说明的附件有其简历。
Les États ont informé l'Équipe qu'ils jugeaient ces notices d'une grande utilité.
各国已经向小组报告说,他们觉得通知真正有价值。
La notice technique ne mentionnait nullement cette incompatibilité particulière.
技术说明书中并未提及这种不适合使用之处。
On prépare une nouvelle formule de notice personnelle qui tiendra compte des nombreuses suggestions reçues.
正在根据所收到的众多建议,重新设计个人简历。
Les noms des candidats ainsi que leur notice biographique seront présentés au Conseil pour examen.
候选人姓名及其简历将于上述文件。
La livraison de notices d'utilisation en français et en italien aurait du être expressément stipulée.
对法文和意大利文的说明书需作具体规定。
Il a été suggéré d'établir éventuellement une notice liminaire afin d'aider à mieux faire connaître les directives.
还提议编写出一个介绍性活页,帮助提高对准则的认识。
À Vienne, on donne à la personne concernée une notice d'information (en anglais, espagnol, français, serbe et turc).
在维也纳,会给有关的人发出一份单(以英文、法文、塞尔维亚文、西班牙文和土耳其文提供)。
Un fonctionnaire a délibérément menti sur ses titres universitaires dans la notice personnelle qu'il a présentée à l'Administration.
一名工作人员在向行政部门提的个人简历中虚报学历。
Matin et soir,apres demaquillage,passer doucemment un coton imbibe de lotion sur le visage et le cou.bien lire notice.
早晨和晚上洁面后,doucemment传递化妆棉浸透化妆水在脸上和cou.bien读指令。
Les formules de notice personnelle seraient remaniées de façon à permettre le tri électronique des candidats.
个人简历将重新设计,以便对申请人进行电子筛选。
Dans ce contexte, certains intervenants ont insisté sur le rôle du système des notices rouges d'Interpol.
在这方面,有些发言的人强调了刑警组织红色通缉令系统的作用。
Ces notices sont à la disposition des autorités nationales par l'intermédiaire des bureaux centraux nationaux d'Interpol.
各国的当局可通过本国的刑警组织中心局获得这些通告。
Les notices biographiques qui ont été jointes aux candidatures proposées figurent dans l'annexe 1 du présent rapport.
随提名信附上的候选人履历于本报告附件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour y déposer cette notice ! répondit Harbert.
“就了去送这封信。”赫伯特补充道。
37.Laissez-moi vérifier la notice que vous avez l'habitude d'utiliser.
37.让我帮您查一下你们一直用的规格说明书。
Je l’ai connue par la notice que vous aviez laissée à l’île Tabor, répondit Robert Grant.
“我是看了你们留在达抱岛的那封信才知道的。”罗伯尔-格兰特说。
Suivant la notice, le locataire de Saville-row ne devait rentrer qu’à minuit précis.
照那张注意事项表,这位住在赛微乐街的绅士晚上十二点回家。
Nous pouvons vous proposer le modèle le meilleur marché. Voyons dans la notice des caractéristiques.
我们可以提供你便宜一点的款式,我们看看的规格说明书吧。
Non, ces derniers temps, je me suis plongé dans la lecture de la notice du Sélection Naturelle.
“没有,我一直在看‘自然选择’号的资料。”
Si vous avez un doute, vérifiez la catégorie sur l’emballage ou sur la notice, ils doivent y faire mention.
如果有疑问,请检查包装或说明书上的类别,上面提到。
Il remarqua aussi, dans sa chambre, une notice affichée au-dessus de la pendule. C’était le programme du service quotidien.
他在自己的房间里看见一张注意事项表,贴在挂钟顶上。这是他每天工作的项目。
C'est marqué sur la notice, chaud le truc !
传单上标着,热的东西!
Ne comptez pas sur moi pour des notices biographiques détaillées.
不要指望我提供详细的传记草图。
Il y a encore la notice d'utilisation de la mitraillette en français.
仍然有法文的冲锋枪使用说明。
Les localisations exactes sont recensées dans des notices noires, documents d'ordinaire strictement réservés aux enquêteurs.
确切位置列在黑色通知中,这些文件通常只供调查人员使用。
Des conseils à l'opposé des notices d'utilisation.
- 建议,而不是使用说明。
Nous avons cinq produits dont les caractéristiques sont différentes, et dont les prix aussi sont différents. Voyez notre notice et notre tarif.
这种商品有五种规格,价格也有很大的差别,所以您最好还是 先细看一下价格及说明书吧!
Un mandat qui implique qu'une " notice rouge" soit diffusée par Interpol.
暗示国际刑警组织发出" 红色通缉令" 的逮捕令。
C'est une notice de quoi ? En fait c'est censé être un grille pain.
什么是传单?其实是烤烤机吧。
Oh! Sur la notice, c'est dit que t'es pas capable de mentir. C'est vrai ?
雨果:哦!传单上写着你不能说谎。是真的?
Je dis : ça suffit ! Vous n'aurez jamais votre notice.
我说:够了!你永远不有你的传单。
Consommée illégalement pour ses effets désinhibants et stimulants, la prégabaline présente pourtant de nombreux effets secondaires, comme l'indique sa notice.
然而,正如其说明书所示,普瑞巴林其去抑制和刺激作用而被非法食用,但也有许多副作用。
C'est un traitement qui est donné aux femmes ménopausées, mais il n'y a aucun moment dans la notice, par exemple, où on parle de nous.
这是一种针对更年期妇女的治疗方法,但在说明书中并没有提到我们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释