有奖纠错
| 划词

J'ai le cirage, cire de chaussures produits sont internationalement notoires produits.

我公司生产鞋油,鞋蜡系列产品是国际上产品。

评价该例句:好评差评指正

Séoul vert pomme vinaigre de vinaigre industrie est devenue une des marques notoires.

绿尔苹果醋已经成为果醋行业标。

评价该例句:好评差评指正

Afin de déterminer la ville haut de gamme de l'image décoratives de marque notoire et de l'entreprise statut.

从而确定了本公司在城市中高档装饰形象工程中品牌及企业地位。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que ces biens appartiennent à Charles Taylor.

众所周,这是查尔斯·泰勒财产。

评价该例句:好评差评指正

Pour être pleinement opérationnels, ces cadres ont besoin d'efforts notoires et soutenus.

需要明白而且持续努力,以确保充分执行此种框架。

评价该例句:好评差评指正

Le succès que le programme de microcrédit a remporté au Bangladesh est notoire.

孟加拉国微型贷款计划获得成功是众所周

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que la Syrie exerce massivement son contrôle sur le Liban.

众所周利亚在绝大程度上控制着黎巴嫩。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que la société civile n'est ni monolithique ni uniforme.

众所周,民间社会不是单一性

评价该例句:好评差评指正

C'est un fait notoire que l'ONU brasse un impressionnant volume de papier.

联合国文山文海确实臭昭著。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives sont notoires et suffisamment établies pour qu'il faille les répéter.

这些是众所周事实,而且有充分文件记载,不需要重复。

评价该例句:好评差评指正

Il comprend d'éminents représentants du milieu des affaires ainsi que des syndicalistes notoires.

董事会中有企业界主要人士以及著工会主义者。

评价该例句:好评差评指正

Bien que relativement complexe, son mécanisme d'allocation par pays et par région est notoire.

虽然开模式较为复杂,其国家批款额和相应区域批款额可供公开检索。

评价该例句:好评差评指正

La suppression de la traite des personnes est l'une des priorités notoires du Ministère public.

取缔贩卖人口是检察部门明确工作重点之一。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.

Fortun博士在菲律宾是一位受到尊重法医病理学家,她专门识、正直和独立性是被大家所公认

评价该例句:好评差评指正

Mon collègue, l'Ambassadeur Holbrooke, a déployé des efforts incessants à cette fin, comme cela est notoire à l'ONU.

同事霍尔布鲁克大使在这方面一直在进行不懈努力,这是联合国人所共

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que nous voyons désormais qu'un suspect aussi notoire que Callixte Mbarushimana n'est plus l'objet de poursuites.

结果,我们现在看到,如卡利斯特·姆巴鲁西马纳之类臭昭著嫌犯已经不再是起诉对象。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette amélioration, on constate des différences notoires selon les régions et les groupes de population.

尽管情况有所改善,依然可以看出明显地区和群体差异。

评价该例句:好评差评指正

Nous arrêterons et déférerons immédiatement à la justice tout terroriste notoire qui viendrait dans notre pays.

我们将把来到我国海岸任何已恐怖主义分子立即逮捕并且移交。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement de plusieurs affaires notoires a fourni la preuve de l'efficacité des nouvelles institutions judiciaires.

一些臭昭著案件已得到处理,证明了新司法机构效力。

评价该例句:好评差评指正

Il est notoire que les obligations en la matière ne découlent que des instruments internationaux pertinents.

众所周,引渡义务仅仅来自相关国际文书。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Flers, flessum, flet, flétan, Fletcheria, fletchérite, flétir, flétri, flétrir, flétrissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il est notoire, par exemple, qu’à cette heure, la Tamise empoisonne Londres.

例如,尽人皆知,现在泰晤士河使伦敦中毒。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年10月合集

Les élections se sont déroulés sans incident notoire, ce dimanche.

选举于本周日顺利举行,没有发生重大事件。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux États-Unis, c'est le constructeur automobile Henry Ford, un antisémite notoire, qui contribue beaucoup à faire connaître l'ouvrage.

在美国,汽车制造商亨利·福特(Henry Ford)是位臭名昭著主义者,他为宣传本书做了很多工

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Autre différence notoire : les chiites disposent d'un clergé structuré construit autour des mollah, des mojtahed, et des ayatollah.

个显着区别是:什叶派有个围绕毛拉、mojtahed 和 ayatollahs 建立结构化神职人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un ancien escroc notoire au Royaume-Uni qui a déjà passé 4 ans en prison et même fait l'objet d'un documentaire.

个臭名昭著英国前罪犯,他已经在监狱里度过了 4 年,甚至成为了部纪录片主题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mais là où le fait divers devient singulier, c'est que cet individu est un ancien escroc notoire, qui, pendant des années, s'était fait passer pour un agent des services secrets.

但在新闻变得单地方,是个人是个臭名昭著前骗子,多年来,他直伪装成特工。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Une liste américaine qui qualifie plusieurs marchés chinois physiques ou en ligne de notoires pour la contrefaçon de marques ou le piratage de droits d'auteur, manque de preuves et est irresponsable, a déclaré mardi le Ministère chinois du Commerce.

中国商务部周二表示,美国份将几个因商标假冒或版权盗版而臭名昭著实体或在线中国市场名单缺乏证据,也是不负责任

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


flexage, Flexibacter, flexibiliser, flexibilité, flexibilomètre, flexible, Flexichoc, flexigraphe, fleximètre, flexion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接