有奖纠错
| 划词

1.Elle noue la cravate de son mari.真人慢速

1.她为丈夫系上领带。

评价该例句:好评差评指正

2.Il noue les branches en faisceau.

2.他把树枝扎成捆。

评价该例句:好评差评指正

3.Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.

3.普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话在逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

4.Des bourses d'Amérique latine et d'Asie nouent des liens intra et interrégionaux pour faciliter les échanges.

4.拉丁美洲和亚洲的交易所直在各自的地区内部和两个地区之间建立联系,以促进贸易的扩展。

评价该例句:好评差评指正

5.Le nœud borroméen met en évidence la fonction de l’au moins trois. C’est celui qui noue les deux autres dénouées.

5.博罗米结(次性地)呈现了至少三个功能。是这第三个环将另外两个打结的环结了起来。

评价该例句:好评差评指正

6.L'USTAR développe Genesis à l'étranger et noue actuellement des partenariats avec des organisations analogues dans le monde entier.

6.美国旅行社登在大力将“创世纪”的概念向全世界推广,国外些类似的组织也建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Programme des VNU noue également des partenariats avec le secteur privé dans le domaine des TIC.

7.志愿人员方案人部门在信息和通信技术领域发展伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

8.Des relations se nouent actuellement avec l'Union européenne et des programmes de coopération opérant dans la région.

8.目前,在与欧洲联盟建立有关联系和制订区域合作方案。

评价该例句:好评差评指正

9.La relation de travail se noue par le biais du contrat de travail, lequel est conclu par écrit.

9.就业通过雇用合式化,雇用合以书面形式订立。

评价该例句:好评差评指正

10.Il noue actuellement des contacts avec d'autres ministères afin d'examiner les possibilités de collaboration en faveur des femmes.

10.与其他部委联系,探讨支持妇女的可能合作事项。

评价该例句:好评差评指正

11.Il faut que les différentes parties prenantes unissent leurs efforts, forgent des partenariats et nouent des liens de coopération.

11.需要不利益攸关方之间的心协力、伙伴关系及合作。

评价该例句:好评差评指正

12.La Tunisie noue des relations de partenariat avec l'Union européenne, avec laquelle elle crée actuellement une zone de libre-échange.

12.突尼斯欧洲联盟发展伙伴关系,目前欧盟建立自由贸易区。

评价该例句:好评差评指正

13.Quel est donc ce lien entre nous cette chose indéfinissable? où vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inséparables?

13.那麽,什麽是我们之间那永无止尽的联系呢?那交互缠绕分不开的命运又将带我们去哪里呢?

评价该例句:好评差评指正

14.La situation est nettement différente si des parties ayant un pouvoir de négociation manifestement inégal nouent une relation contractuelle entre elles.

14.如果谈判能力明显不等的当事人之间相互订约,则情形截然不

评价该例句:好评差评指正

15.Il avait placé la parole au coeur de ses oeuvres, dont l'intrigue narrative se noue autour de la conversation et du badinage amoureux.

15.在他的作品中话语于灵魂地位,电影情节常常围绕对话和爱情的戏谑展开

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut que les jeunes nouent et entretiennent des liens de partenariat avec ceux qui peuvent veiller à l'exercice de leurs droits.

16.我们需要在青年和能够确保这些权利得到执行者之间建立和维持伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

17.La Meme Histoire Quel est donc ce lien entre nous cette chose indefinissable? ou vont ces destins qui se nouent Pour nous rendre inseparables?

17.那么,是什么无法解释的东西连系著你我?那反覆交错分不开的命运又将带我们到什么地方?

评价该例句:好评差评指正

18.Elle tisse, telle une araignée sa toile, l'ensemble des réseaux routiers qui se nouent dans son enceinte longue au XVIIIe siècle de 23 kilomètres.

18.它旋转时,所有的道路都在墙上长23公里18世纪形成的像蜘蛛网。

评价该例句:好评差评指正

19.Parallèlement, le Ministère des affaires étrangères noue des contacts diplomatiques afin de mobiliser des ressources supplémentaires et de solliciter de nouveaux pays donateurs.

19.与此时,外交部在外交层面进行接触,以争取额外资源和吸收新捐助国。

评价该例句:好评差评指正

20.Les organismes, fonds et programmes des Nations Unies nouent de plus en plus de partenariats pour des initiatives en rapport avec le sport.

20.联合国各机构、基金和方案越来越多地为与体育有关的各项举措建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捕集油, 捕箭鱼, 捕金枪鱼, 捕金枪鱼船船长, 捕尽鱼, 捕鲸, 捕鲸船, 捕鲸船队, 捕鲸的, 捕鲸港,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

1.Noue seulement la corde au mur.

根绳子在墙上,你吧。”

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

2.L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德国也和意大利和日本政府独裁者结

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Prends une longue corde, noue les extrémités et glisse-les dans ta poche. Comme ça, voilà.

根长绳子,两端系好,然后放进口袋里。就像这样,好了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

4.Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.

那样结合,生生灭灭,了无尽期,因而有生死。

「悲惨世界 Les Misérables 第部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾更加浪漫故事,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽玛丽安在起了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

6.Elle noue alors des alliances politiques aux idées conservatrices voire extrémistes.

然后,它与保守派甚至极端主义思想了政治机翻

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
十天法语听力磨耳

7.Il noue ses cordons de souliers et n'en finit plus de les dénouer.

他系好鞋带,不停地解鞋带。机翻

「十天法语听力磨耳」评价该例句:好评差评指正
reussir tcf

8.En réalité, les personnes physiquement attrayantes nouent souvent plus facilement des relations amicales ou amoureuses.

实际上,外表有吸引力人通常更容易建立友谊或浪漫关系。机翻

「reussir tcf」评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

9.Si vous pouvez atteindre la moitié du quota fixé au bout de la première année, noue renouvellerons par tacite reconduction l'accord pour un an.

只要你们第年销售额达到规定数量半,协议可自动延长。

「商务法语900句」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

10.La force de cette relation, ce sont les femmes et les hommes qui la nouent : étudiants, artistes, scientifiques, chercheurs, femmes et hommes d'affaires, entrepreneurs, entrepreneuses, responsables politiques.

这种关系力量在于将所有人起:学生、艺术家、科学家、研究人员、商人、企业家和政治家。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

11.De l'autre côté de la Manche, ces jeunes hommes s'entraînent dès lors à faire la guerre et nouent entre frères d'armes une solide camaraderie.

在海峡边,这些年轻人训练着去打仗,在兄弟之间建立了牢固友谊。机翻

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

12.La grandeur et la beauté de la France, c’est qu’elle prend moins de ventre que les autres peuples ; elle se noue plus aisément la corde aux reins.

法国伟大和美丽就在于它不象其他民族那样肚子凸起,它能较灵便地把绳子在腰上。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

13.Sur la place Bellini, où toujours en musique, les liens se nouent facilement entre touristes et habitants.

在总是充满音乐贝里尼广场,游客和居民之间系很容易建立起来机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

14.Avec elle je n’ai pas l’estomac qui se noue le matin quand je me réveille à ses côtés, parce que en ouvrant les yeux je la retrouve blottie contre moi.

和她在起,我不会在早晨感觉到痛苦,因为每天在她身边醒来时,我会看到她就躺在我身边。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

15.Et par ailleurs, effectivement, vendre à l’Australie des sous-marins c’est un partenariat qui s’engage avec eux et donc des alliances qui se nouent sur du long terme.

此外,事实上,向澳大利亚出售潜艇是与他们承诺伙伴关系,因此是长期建立机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

16.Et tout cela s'enchevêtre : le fil de cette intrigue, au lieu de glisser prestement entre mes doigts, tout d'un coup se relâche et se noue inextricablement.

而这切都变得纠缠在起:这个情节线索,不是迅速地从我指缝中滑过,而是突然松动,不可避免地打结机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

17.César très peur alors un certain moment une conjuration se nouent sont tous des gens, qu'ils soient sont des amis de césar soit des gens qui ont été graciées par césar.

凯撒非常害怕,那么某时刻阴谋都是人,不管他们是凯撒朋友,还是被凯撒赦免人。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

18.À mesure que le temps passe, ces villes nouent des alliances entre elles, tant et si bien que deux grandes factions finissent par émerger : la Haute-Égypte, au Sud, et la Basse-Égypte au Nord.

随着时间推移,这些城邦之间互相结,最终形了两大派别:——南部上埃及,和北部下埃及。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

19.Aujourd'hui, la France conserve de nombreuses bases stratégiques en Afrique de l'Ouest, une région dans le viseur de la Russie qui noue depuis des années des coopérations militaires via Wagner avec des pays africains.

今天,法国在西非保留了许多战略基地,##俄罗斯视线中地区多年来直通过瓦格纳与非洲国家建立军事合作。机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

20.Lorsque tes dents claquent et que ta lèche noue en coton, tu crois que quelque chose se cache dans ta maison.

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


捕捞, 捕猎, 捕猎网, 捕猎野牛的冒险家, 捕猎用的套索, 捕龙虾船, 捕龙虾篓, 捕拿, 捕鸟笼, 捕鸟木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接