有奖纠错
| 划词

1.Elle noue la cravate de son mari.真人慢速

1.她为丈夫系上领带。

评价该例句:好评差评指正

2.Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.真人慢速

2.他妻子每天都帮他系领带。

评价该例句:好评差评指正

3.Les pêches commencent à se nouer.

3.桃子开始结果

评价该例句:好评差评指正

4.Maille douceur ! Le pull en maille mousseuse, manches courtes kimono, encolure ronde, ceinture à nouer.

4.柔软的针织衫!东瀛式短袖,圆领,配搭腰带。

评价该例句:好评差评指正

5.Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.

5.纸..点机.机.

评价该例句:好评差评指正

6.Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.

6.他妻子每天都帮他系领带。

评价该例句:好评差评指正

7.De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.

7.这种关系往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.

8.我们有机会在中美洲建立同样的伴关系。

评价该例句:好评差评指正

9.La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.

9.对同其他机构有效合作的需要给予了强调。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.

10.我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关系。

评价该例句:好评差评指正

11.Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.

11.同古巴书籍潜在业关系也一直受到有害影响。

评价该例句:好评差评指正

12.Il noue les branches en faisceau.

12.他把树枝扎成

评价该例句:好评差评指正

13.Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

13.在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然

评价该例句:好评差评指正

14.Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.

14.普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

15.Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.

15.更密切的合作巩固了以前就存在的关系。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.

16.加强区域和全球伴关系也是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

17.Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.

17.目前正在酌情同这些组织建立工作关系。

评价该例句:好评差评指正

18.Peut-être devrions-nous nouer un dialogue avec l'Union africaine à ce sujet.

18.或许我们必须同非洲联盟就冲突预防机制建立对话。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous savons que nous devons nouer des liens plus solides avec les dirigeants religieux.

19.我们知道我们需要与宗教领袖建立更有力的联系。

评价该例句:好评差评指正

20.Nouer des alliances avec d'autres groupes de la société civile était également utile.

20.最好还与民间社会其他活跃的群体建立联盟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


察察为明, 察访, 察核, 察觉, 察看, 察看地形, 察看权, 察言观色, 察验, 檫木,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

1.L'écharpe autour du cou est super bien nouée.

脖子上围巾的结也得很好看

「美丽那点儿」评价该例句:好评差评指正
》&《夜》

2.Elle aurait voulu lui répondre, mais sa gorge était nouée.

凯拉想开口回应,可是喉咙像了结样发不出声来

「《》&《夜》」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Mais il sentit son estomac se nouer.

但他的心突然阵发冷,忽地往下沉。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

4.Barrois obéit ; un double fond s’ouvrit et présenta une liasse de papiers nouée avec un ruban noir.

巴罗斯在暗扭上按动了下,抽屉的假底脱落了下来,他们见到里面有卷用黑线的文件。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

5.Noue seulement la corde au mur.

根绳子在墙上,总成吧。”

「悲惨世界 Les Misérables 四部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

6.Pour développer le Qatar, et nouer des liens avec d'autres pays.

为了促进卡塔尔发展,为了增强卡塔尔与其他国家间的联系。

「un jour une question 每问」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

7.En entendant cette dernière phrase, Wang Miao sentit son cœur se nouer.

听到最后四个字,汪淼心里

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

8.Prends une longue corde, noue les extrémités et glisse-les dans ta poche. Comme ça, voilà.

根长绳子,两端系好,然后放进口袋里。就像这样,好了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

9.On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在胜利的运动员的额头、手臂或腿上。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

10.Je souhaite poursuivre et approfondir ce dialogue que nous avons commencé à nouer avec vous.

我希望继续并加深我们与大家间的对话。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

11.Harry contempla l'œuf pendant un moment puis il sentit avec horreur sa gorge se nouer.

哈利看了它会儿,接着他害怕地感觉到,自己的喉咙哽住

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的

12.Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.

有话就说吧,不要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧的人开口说话。”

「那些我们没谈过的」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

13.L'Allemagne noue également des alliances avec des gouvernements autoritaires en Italie et au Japon.

德国也和意大利和本政府独裁者结成联盟。

「un jour une question 每问」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Buck, l'hippogriffe, moitié cheval, moitié aigle géant, était attaché à une corde nouée à un gros rocher.

巴克比克,那头鹰头马身有翼兽,就拴在岩洞尽头,它的绳子块大岩石上。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
历史小问题

15.Mais le manque de matériaux de construction oblige les Mexicas à nouer des liens avec l'extérieur.

但建筑材料的缺乏迫使墨西哥人与外界建立联系。

「历史小问题」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables

16.Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.

那样的结合,生生灭灭,了无尽期,因而有生死。

「悲惨世界 Les Misérables 部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

17.La profondeur, l’inconnu du caractère de Julien, eussent effrayé, même en nouant avec lui une relation ordinaire.

即便跟于连作普通交往,其性格幽深、不可知,也会令人害怕。

「红与黑 Le rouge et le noir 二部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

18.Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人头上的行李架,那里有个破旧的小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir

19.Elle le vit attacher une corde nouée à la fenêtre sans mot dire, sans lui rendre ses baisers.

她看见他把绳子系在窗户上,声不吭,也没有吻他。

「红与黑 Le rouge et le noir 部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

20.Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾的更加浪漫的故,但这仍然需要几个世纪,他与年轻美丽的玛丽安在起了。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


岔管, 岔换, 岔开, 岔口, 岔流, 岔路, 岔路口, 岔气, 岔曲儿, 岔眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接