有奖纠错
| 划词

Elle noue la cravate de son mari.

她为丈夫

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'aide à nouer sa cravate tous les jours.

他妻子每天都帮他

评价该例句:好评差评指正

Où vont ces destins qui se nouent pour nous rentre inséparables ?

那交织无法分离的命运要将我们去哪里?

评价该例句:好评差评指正

Les pêches commencent à se nouer.

桃子开始结果。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme l'aide à nouer la cravate tous les jours.

他妻子每天都帮他

评价该例句:好评差评指正

Ensemble de notes papier. Corde nouée note. Caisses enregistreuses. Kunchao Ji.

扎钞纸.捆钞绳.点钞机.捆钞机.

评价该例句:好评差评指正

De telles relations sont souvent nouées avec des étrangers, généralement des Européens.

这种关往往同外国人首先建立,一般都是欧洲人。

评价该例句:好评差评指正

Les relations commerciales nouées avec les distributeurs potentiels de livres cubains ont semblablement souffert.

同古巴书籍潜在销售商的商业关也一直受到有影响。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de nouer une véritable coopération avec d'autres organismes a été soulignée.

对同其他机构有效合作的需要给予了强调。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de l'excellente coopération qui s'est nouée avec l'ONU.

我们赞赏在整个这一期间与联合国建立的出色合作关

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une chance de nouer le même type de partenariat en Amérique centrale.

我们有机会在中美洲建立同样的伙伴关

评价该例句:好评差评指正

Les personnes déplacées du haut Nil sont des Nouers, habitués à vivre de l'élevage.

来自上尼罗州的流离失所者是努埃尔人,这些人通常依靠饲养牲

评价该例句:好评差评指正

Il noue les branches en faisceau.

他把树枝扎成捆。

评价该例句:好评差评指正

Chez Fulvio Bonavia, l'inévitable botte en cahoutchouc s'orne de grains de riz et de gousses d'ail finement nouées.

在Fulvio Bonavia的设计里,出现用米粒和蒜瓣的造型装饰的长筒靴也是理所当然。

评价该例句:好评差评指正

Le dialogue entre Pristina et Belgrade se noue progressivement.

普里什蒂纳和贝尔格莱德之间的直接对话正在逐步进行。

评价该例句:好评差评指正

Des relations nouées auparavant se sont ainsi trouvées renforcées.

更密切的合作巩固了以前就存在的关

评价该例句:好评差评指正

Maille douceur ! Le pull en maille mousseuse, manches courtes kimono, encolure ronde, ceinture à nouer.

柔软的针织衫!东瀛式短袖,圆,配搭腰

评价该例句:好评差评指正

Peut-être devrions-nous nouer un dialogue avec l'Union africaine à ce sujet.

或许我们必须同非洲联盟就冲突预防机制建立对话。

评价该例句:好评差评指正

Il est également essentiel de nouer des partenariats régionaux et mondiaux plus solides.

加强区域和全球伙伴关也是必不可少的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'emploie déjà à nouer avec elles des relations de travail productives.

目前正在酌情同这些组织建立工作关

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


norcarène, norcholestérine, nord, nord-africain, nord-américain, Nord-Coréen, nordé, nordenskioldine, nord-est, nordester,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

Elle aurait voulu lui répondre, mais sa gorge était nouée.

凯拉想开口回应,可是喉咙像打了结一样发不出声来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

D’une détente de liane, il lâche la jambe pour le cou, s'y noue.

盲巴蛇像一枝松弛的藤条,头脚相连蜷了起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mais il sentit son estomac se nouer.

但他的心突然一阵发冷,忽地往下一沉。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Barrois obéit ; un double fond s’ouvrit et présenta une liasse de papiers nouée avec un ruban noir.

巴罗斯在一暗扭上按动了一下,抽屉的假底脱落了下来,他们见到里面有一卷用黑线缠着的文件。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Noue seulement la corde au mur.

“拴根绳子在墙上,你总成吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En entendant cette dernière phrase, Wang Miao sentit son cœur se nouer.

听到最后四个字,汪淼心里一紧。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une longue corde, noue les extrémités et glisse-les dans ta poche. Comme ça, voilà.

拿一根长绳子,两端系好,然后放进口袋里。就像这样,好了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

On nouait le ruban sur le front, le bras ou la jambe des athlètes victorieux.

缎带系在胜利的运动员的额头、手臂或腿上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il sentit une vague de fureur dévorante lui nouer l'estomac et se força à regarder de nouveau Dumbledore.

哈利感到内心突然涌起一股火辣辣的怒气。他强迫自己目光转回到邓布利多身上。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je croyais que tu ne lisais pas l'allemand ? dit Julia la gorge nouée.

朱莉亚的喉咙有点哽咽,说:“你不是说过你看不德语吗?”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais le manque de matériaux de construction oblige les Mexicas à nouer des liens avec l'extérieur.

但建筑材料的缺乏迫使墨西哥人外界建立联系。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Ces rencontres se nouent et se dénouent sans cesse ; de là la vie et la mort.

那样的结合,生生灭灭,了无尽期,因而有生死。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

La profondeur, l’inconnu du caractère de Julien, eussent effrayé, même en nouant avec lui une relation ordinaire.

即便跟于连作普通交往,其性格之幽深、之不可知,也会令人害怕。

评价该例句:好评差评指正
哈利·阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Elle montra le filet à bagages dans lequel était rangée une vieille valise cabossée, entourée d'une longue ficelle soigneusement nouée.

赫敏回答道,指着那人头上的行李架,那里有一个破旧的小箱子,用许多绳子捆着,整齐地打着结。

评价该例句:好评差评指正
哈利·火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Buck, l'hippogriffe, moitié cheval, moitié aigle géant, était attaché à une corde nouée à un gros rocher.

巴克比克,那头鹰头马身有翼兽,就拴在岩洞尽头,它的绳子绕在一块大岩石上。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle le vit attacher une corde nouée à la fenêtre sans mot dire, sans lui rendre ses baisers.

她看见他绳子系在窗户上,一声不吭,也没有吻他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

L'approche de son premier match lui nouait l'estomac. Dans une heure à peine, il serait sur le terrain.

哈利的感觉糟透了。再过一个小时,他就要走向赛场了。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Oui, monsieur, et c’est lui qui m’a appris à nouer un collet et à placer une ligne de fond.

“是的,先生。正是他教会了我设置捕野物的活结和放钓鱼的长线。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je t'écoute, et ne cherche pas à lutter, cette potion divine est censée délier les langues les plus nouées.

“你有话就说吧,不要挣扎,这个神奇药水可以让嘴巴最紧的人开口说话。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Robin noue même une romance progressive qui prendra quand même plusieurs siècles, avec la jeune et belle Marianne.

后来出现了关于罗宾的更加浪漫的故事,但这仍然需要几个世纪,他年轻美丽的玛丽安在一起了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nord-nord-ouest, nord-ouest, nordouester, nord-ouest-quart-nord, nord-ouest-quart-ouest, nord-quart-nord-est, nord-quart-nord-ouest, nordsjoïte, nordstrandite, Nord-Sud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接