Nous nous promenons dans les allées du jardin.
我在花园的小路上散步。
Nous nous attendons à une récolte abondante cette année.
我今年大丰收。
Nous nous dirigeons vers le quai.
我向码头走去。
Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.
我先工作,再休息。
Nous nous sommes retrouvés.
我重逢了。
Il s'amuse avec nous.
他和我一起玩耍。
Il nous a communiqué une nouvelle triste.
他告诉我一条感的息。
Nous avons la même conception des choses.
我对事物有相同的观念。
Nous restons dans une cabane en bois.
我呆在一个木板搭的棚子里。
Nous arrivons au sommet de la montagne.
我到达了山顶。
Il nous a donné de fausses nouvelles.
他告诉了我息。
Nous construisons un pont sur la rivière.
我在河上修了一座桥。
Il nous a trompé sur cette affaire.
他在这桩生意上欺骗了我。
Il nous a sauvé de la misère.
他让我幸免于难。
Nous sommes observés par tout le monde!.
我被大家注视。
Nous arriverons au port dans deux heures.
我两小时后到达港口。
Nous irons à Pékin la semaine prochaine.
下周我要去北京。
Nous sortons du cadre de notre contrat.
我超出了我合同的范围。
Nous avons de la famille en Italie.
我在意大利有亲戚。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围一切看起来生机勃勃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu veux jouer avec nous ? On fait des concours de saut.
想和我们一起玩么?我们在跳绳。
Aujourd'hui, c'est ma femme. Nous nous sommes rencontrés dans le train Paris-Bordeaux.
(因为)她如今是我妻子。我们是在从巴黎开往波尔多的火车上相遇的。
Oh oui! Nous nous parlons tout le temps.
哦对!我们一直在聊天。
Nous irons où le vent nous portera.
风把我们带到哪里,我们就去哪里。
La distribution du courrier dépend de nous.
邮件投递全靠我们了。
Oui, tu n'as rien fait comme nous.
是的,没有做得像我们一样。
Et il toujours préfère les guignols avec nous.
他总和我们玩儿角色扮演游戏。
Nous irons nous promener, s'il fait beau.
如果天气好的话,我们会去散步。
Nous, les citoyens français, nous sommes ses enfants.
法国公民是她的孩子。
Pour terminer, nous allons nous entraîner à la vente.
最后,我们练习销售奶酪。
Vrai! Incroyable comme l'eau est importante pour nous.
对!令人惊讶的是,水对我们是多么的重要。
Presque 91 tonnes par jour, se dirigent vers nous.
几乎每天都有91吨,向我们冲过来。
Veuillez nous croire, nous lutterons jusqu'à la fin.
相信,我们会战斗到底的。
Tous, nous nous inquiétions de la santé de mon père.
我们都很担心我父亲的身体。
Eh Trotro! Tu viens de jouer au ballon avec nous.
嘿,!来跟我们一起玩球吗。
Les manuels sont à vous, les dictionnaires sont à nous.
这些教材是的,那字儿字典是我的。
Si vous pouviez juste nous donner notre argent, nous partirions.
(《十二罗汉》台词):如果您能给我们应得到的钱,我们就走了。
Mais qu'est-ce qui nous pousse au ventre rond, Ding Dong?
但这腹中所孕育为何?叮咚?
Ce n’est donc pas cette chipie qui va régner chez nous?
所以,在我们家不是这个泼妇做主咯?
Ils ont dû trouver que c'était plus sympa chez nous.
他们应该认为待在我们家里更好。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释