有奖纠错
| 划词

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有种几乎难以觉察的色彩差别。

评价该例句:好评差评指正

A l'aide de ce dictionnaire, pouvez-vous trouver les nuances entre les synonymes?

在这本词典的帮助下,您能发现这近义词的细差别吗?

评价该例句:好评差评指正

Sa vaste gamme d'applications, toute la gamme des nuances d'acier.

其应用广泛,钢系齐全。

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant apporter sur ce point deux nuances d'importance.

但是,在这里,有两个重要的限制条件。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il y a des nuances dans la manière dont certaines pratiques sont traitées.

然而,在处理某做法的方式,有不同。

评价该例句:好评差评指正

Occasionnellement, l'ingénieur rencontres des situations particulières l'amenant à considérer certaines nuances spécifiques des alliages en fonte GS.

工程师偶尔遇到特殊情况,引导他们考虑球铁合金的某特别差异。

评价该例句:好评差评指正

Les heures s'écoulaient, et bientôt quelques nuances moins sombres annoncèrent l'approche du jour. Cependant l'obscurité était profonde encore.

时间个小时个小时地过去了。不久,夜色已经不是那么漆黑漆黑的了,预告着黎明即将来临,不过大地然是片昏暗。

评价该例句:好评差评指正

Dans un guide législatif, chaque nuance importe.

在立法指南中,每种细差别都很重要。

评价该例句:好评差评指正

Doit tenir compte des nuances et variantes régionales.

应该容纳区域的细差别和变化。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur y respecte une gestuelle minutieusement codée, servant à exprimer les nuances du caractère et les sentiments du personnage.

演员需遵守套经过仔细规划,能表达人物角色的性格和感情的动作。

评价该例句:好评差评指正

Certains traités définissent le « travailleur migrant » avec diverses nuances.

条约对“移民工人” 词所下的定义略有出入。

评价该例句:好评差评指正

Les nuances ou différences seraient indiquées entre crochets dans le texte.

将在方括号内的案文中反映细差别或各种变化。

评价该例句:好评差评指正

Nos observations porteront donc sur certaines questions de nuance et de détail.

因此我们将就具有细差别和细节问题的事项提出我们的意见。

评价该例句:好评差评指正

Du crème rosé au beige thé, les nuances permettent aux créateurs mille et une fantaisies fashion.

无论是柔粉色还是米红色,千变万化的色调总是那么有趣,那么时尚。

评价该例句:好评差评指正

Je reconnais que ce résumé ne traduit pas les nuances contenues dans les déclarations des collègues.

我承认,这归纳并没有全部包括我们的同事发言中所蕴涵的各种细差异和不同之处。

评价该例句:好评差评指正

En Ouganda, la participation réticente des enfants dans le conflit adopte des nuances plus sombres encore.

在乌干达,儿童勉强卷入冲突的情况有着更加阴暗的细之处。

评价该例句:好评差评指正

Selon des nuances marquées, la plupart des systèmes juridiques semblent reconnaître la notion de complicité.

虽然各国的法律系统细节存在差异,但都承认串通这概念。

评价该例句:好评差评指正

Des concepts tels que la dissuasion comportent maintenant de nouveaux contenus et de nouvelles nuances.

威慑之类的概念,现在已有了新内容,出现了新的妙变化。

评价该例句:好评差评指正

Le libellé rend également compte des nuances diplomatiques qui, souvent, interviennent dans de tels cas.

此外,起草的措辞也考虑到了这类案件中经常会出现的外交方面的妙情况。

评价该例句:好评差评指正

La littérature contient bien d'autres définitions dont chacune présente des différences et des nuances subtiles.

文件中提示了其他许多定义,每项定义都包含了十分审慎的细差异。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船首伸杆, 船首饰, 船首水翼, 船首推进器, 船首尾抛锚停泊, 船首斜度, 船首柱, 船首柱包板, 船首柱横帆, 船首柱镶口,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语法篇

Avec « certain » on va introduire une nouvelle nuance.

用certain的话,会引入一个小区别。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Sur les murs, il y a des mosaïques avec différentes nuances de bleu.

在墙壁上,有一些深浅不同的蓝色做成的镶嵌画。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vraiment, dit Edmond avec un sourire sous lequel perçait une légère nuance d’inquiétude.

“真的吗?”爱德蒙虽微笑着回答,但微笑里却流露出一点的不安。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Ayrton, d’une inclination de tête, montra qu’il comprenait la nuance observée par Glenarvan.

艾尔通点点头,表示他利纳帆这句话的含意。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ça permettra d'apporter de la nuance à ton discours et de rajouter de l'intensité.

这样可以给你的演讲增加细微差别,并增强说话难度。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry était consterné d'entendre la nuance de déception qu'il y avait dans sa voix.

哈利真怕他那种失望的语气。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Avant, on faisait une nuance entre " en dessus de" et " au-dessus de" .

以前人们对“en dessus de”和“au-dessus de”进行细微区分。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le ciel avait cette charmante nuance indécise qui est peut-être le blanc et peut-être le bleu.

天空呈现出一种悦目的蓝的色调。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Contrairement à ce qu'on aurait pu imaginer, ils ne virent pas une seule nuance de bleu.

与想象中的不同,他们没有看到蓝色。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Alors là, nuance, nuance. Les Suisses sont de plus en plus Européens par la force des choses.

而这,真的只有一些细微的差别。由于一些事情的助推瑞士人真的越来越欧洲化。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Ici, le « cela dit » apporte une nuance.

cela dit带来了细微的区别。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Suprématie aujourd'hui confirmée, mais la tendance se nuance.

霸权现在得到证实,但趋势是微妙的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’évêque le harangua avec onction, et sans oublier une petite nuance de trouble fort poli pour Sa Majesté.

主教满怀热忱地向国王致词,同时没有忘记带点儿面对陛下的那种极为得体的诚惶诚恐。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des nuances rouges montrent un Picasso beaucoup plus heureux.

红色展示更幸福的毕加索。

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.

然而,有两个细微差别稍微破坏了这幅画面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Homo et Vir, c’était bien là en effet leur nuance.

仁和义,这正是他俩之间的细微区别。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il n'y a vraiment que pour l'ouïe et la vue qu'on utilise cette nuance entre actif et passif.

真的只有涉及到触觉和觉时,我们才区分主动和被动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Elle contient 320 rire différents offrant une palette de nuances humoristiques.

笑声盒子中包括了320种不同的笑声,提供了一系列的有细微区别的幽默笑声。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien ne remarqua pas cette nuance.

于连没有注意到这个细微的差别。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, le « cela dit » apporte une nuance.

所以cela dit能带来细微的区别。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


船体分段建造法, 船体管系图, 船体回线, 船体检修工, 船体建造, 船体棱缘, 船体疲劳, 船体去磁, 船体线型图, 船体阴极防护,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接