La nucléarisation de notre région d'Asie du Sud nous préoccupe.
我们南亚地区有核化引起我们关切。
Si nous reconnaissions tous que ces deux paramètres sont complémentaires et se renforcent mutuellement, alors les relations actuellement entachées de partialité seraient inversées et permettraient d'endiguer la progression de la nucléarisation accompagnée de ses ramifications si dangereuses pour la sécurité internationale.
如果我们都认识到这两者相辅相并相互加强,就能扭转当前占优势不平衡关系,从而制止迫在眉睫核武器万能论滋长,同时制止随之产生对国际安全有害影响。
Nous avons été très inquiets au sujet du test nucléaire réalisé par la Corée du Nord et espérons que la communauté internationale va réagir à ce problème d'une manière qui attestera de sa volonté de ne pas permettre la nucléarisation de la péninsule.
我们对北朝鲜进行核试验深感关切,希望国际社会对这个问题作出反应能够表明不允许朝鲜半岛核化决心。
Une véritable prévention requiert par conséquent une approche qui privilégie davantage la personne, mette moins l'accent sur la politique de «priorité au secteur militaire» et soit exempte des distorsions budgétaires causées par le processus de nucléarisation en cours, dont dépend étroitement la survie du régime.
因此,要真正预防,就必须奉行更加以人民中心方针,减少“事第一”政策重心,不得因推行至今与政权生存密切相关核化进程而造预算扭曲。
Dans la région du nord-est asiatique en particulier, les menaces concrètes d'une accumulation collective d'armes et d'alliances militaires ne sont pas prises en compte, et nous sommes très préoccupés par le fait que les tentatives de militarisation et de nucléarisation du Japon, par le biais du stockage d'une vaste quantité de plutonium, sont tolérées, voire encouragées, alors que des pays sont l'objet, sous divers prétextes, de sanctions politiques et économiques et de menaces militaires.
特别是在东北亚区域,来自一种集体备集结和事同盟真正威胁未引起重视,而我们感到十分关切是,日本通过储存大量钚而进行事化和核化企图受到了容忍甚至怂恿,同时却以各种借口对一些国家实行政治和经济制裁并施加事威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。