有奖纠错
| 划词

1.La nudité et le sexe sont interdites à partir de photos et de la discussion.

1.裸体和色情被禁止照片和讨论。

评价该例句:好评差评指正

2.Arsène Shalom Ntahobali, mis en accusation, entre autres, pour viol et nudité forcée, était directeur de magasin.

2.Arsène Shalom Ntahobali,店主,因被控犯有包括强奸和强迫他人赤身裸体等行而受到起诉。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous ne respirons qu'à l'extrême limite d'un monde où les corps s'ouvrent - où la nudité désirable est obscène.

3.我们只能呼吸于某个世极限之处,这个世中,所有物体都打开自身,可欲求赤裸乃是淫荡

评价该例句:好评差评指正

4.Les autres exemples n'incluant pas le viol donnés par le Tribunal comportent tous l'élément de nudité en public.

4.该法庭提供不涉及强奸其他例子都涉及公共场合赤身裸体

评价该例句:好评差评指正

5.Beaucoup de pubs françaises suggèrent le sexe, et la nudité, c'est monnaie courante, personne ne s'étonne pour si peu de chose.

5.很多法国广告都暗示性,而裸露更是家常便饭,没有人会大惊小怪。

评价该例句:好评差评指正

6.Qui sont là sans y être mais dont les silhouettes marquent la nudité brute de l'espace d'une trace le plus souvent colorée.

6.它们又不,但清晰轮廓经常以一道鲜明色彩描出赤裸空间。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans l'acte d'accusation, les actes de violence sexuelle comprennent "la pénétration sexuelle de force ainsi que les atteintes à l'intégrité sexuelle, comme la nudité forcée".

7.起诉书将性暴力包括“强迫性插入……和性虐待,例如强迫赤身裸体”。

评价该例句:好评差评指正

8.Leur condition de nudité fait allusion à l'innocence et à la pureté retrouvée, celle d'avant le péché originel qui a séparé l'homme du paradis terrestre.

8.这种裸体状态暗示着重新获得无辜与纯洁,原罪将人类赶出伊甸园之前曾有无辜与纯洁。

评价该例句:好评差评指正

9.Toutefois, l'acte a été modifié de façon à inclure des allégations de violence sexuelle contre des femmes tutsies, y compris le viol et la nudité forcée.

9.但法庭后来对起诉书作了修改,以包括关于对图西族妇女犯下性暴力,行包括强奸和强迫他人赤身裸体等行指控。

评价该例句:好评差评指正

10.Le Comité a été surpris d'apprendre qu'un sénateur avait parrainé un projet de loi tendant à interdire la nudité publique, l'intimidation sexuelle et autres délits connexes.

10.委员会非常惊奇地听说一名参议员提出了一项法案,旨禁止公开赤裸、性恐吓和其他有关犯罪。

评价该例句:好评差评指正

11.Les détenteurs de licences doivent également apporter un soin approprié à leur traitement du sexe et de la nudité de manière à éviter de choquer ou d'offenser le public.

11.此外,持牌机构也须小心处理性与裸露描绘,避免令观众震惊或反感。

评价该例句:好评差评指正

12.Cette impression se confirme dans ses grands portraits en pied, où le personnage se tient debout, de face, exposé dans une lumière crue où il apparaît dans une violente nudité intérieure.

12.这种以人装饰风景、凭创作面对荒谬人生感觉,大型全身人像画中得以证实:正面站立、展现强烈光线下人物,狂暴地显露他赤裸

评价该例句:好评差评指正

13.Autre avancée notable, la Chambre a étendu la notion de violence sexuelle à la nudité forcée, établissant formellement que les actes de violence sexuelle ne se limitent pas aux seuls actes de pénétration ni même aux contacts sexuels.

13.另外具有重要意义是,该法院确,性暴力包括强迫赤身裸体,并明确认,性暴力行不仅限于插入或性接触。

评价该例句:好评差评指正

14.Selon l'État partie, si des plaintes n'ont pas fait l'objet d'enquêtes, c'est soit parce qu'elles n'ont été portées devant aucune autorité interne, soit parce qu'elles n'ont pas été portées devant l'autorité compétente (arrestation arbitraire, nudité, ouverture de la correspondance).

14.根据缔约国,没有被调查申诉,不是因提交人没有任何国内当局提出,就是因他没有向负责当局提出(任意逮捕、裸体情况和拆开信件)。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans l'industrie de la publicité et du marketing, l'absence d'éthique des affaires et de codes de conduite a ravalé les femmes au rang d'objet dans des campagnes de publicité ou dans des concours de beauté, perpétuant des normes de beauté reposant sur la nudité.

15.广告和营销业,由于缺乏商业道德和伦理标准,妇女被用作广告与营销活动、选美活动中物品,使得依靠裸露选美标准继续盛行。

评价该例句:好评差评指正

16.Dans le cadre de sa « guerre contre le terrorisme », les États-Unis et leurs contractants privés ont employé des techniques d'interrogatoire sur des détenus musulmans de sexe masculin en Iraq et ailleurs, visant à exploiter les notions d'homophobie que l'on prête aux hommes musulmans (par exemple, entassement forcé de détenus masculins nus, viol et rapports homosexuels forcés avec d'autres détenus) et à donner aux détenus le sentiment d'une perte de leur virilité (par exemple, nudité forcée, port de sous-vêtements féminins sous la contrainte, maculage des détenus avec du sang menstruel prétendu).

16.“反恐战争”一部分,美国及其私人承包人对伊拉克和其他地方被关押男性穆斯林使用审讯手段,旨利用他们认穆斯林男子憎恶同性恋想法(如强迫堆叠裸体男性囚犯、强奸、强迫与其他被拘留者进行同性恋行)和使得被拘留者感觉受到阉割(如强迫赤身裸体、强迫穿女性内衣、用假月经血涂抹被拘留者)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>, 宠妃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

1.La nudité sévère de l’escalier les rendit graves.

毫无修饰的楼梯透着几分庄严,令他们也不由地严肃了起来。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

2.Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères.

迦南的父亲含,看见他父亲赤身,就把他带到外边告诉他两个弟兄。

「创世纪 La Genèse」评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

3.C'est pas un attentat à la pudeur ou de la nudité !

这不是猥亵侵犯或

「你会怎么做?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

4.La jupe devient courte au moment où la nudité devient indécente.

恰恰是在赤脚露腿有碍观瞻的时候裙子变短了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

5.On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.

人们崇拜之至的教堂里的受难者也没有她这般圣洁。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

6.Qu'est-ce que ça vous inspire, le fait qu'il n'y a pas de nudité sur les réseaux sociaux aujourd'hui ?

这让你有什么感想,当今社交媒上没有的事实?

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
历史人文

7.C'est à cause d'elle que la nudité est de rigueur, pour les athlètes comme pour les entraîneurs.

正是因为她,动员和教练来说都必须赤身入赛场。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

8.A l'époque, cette nudité exposée fait pourtant scandale.

然而,这一暴露的在当时却引起了丑闻。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

9.Plus nu que la nudité, pauvreté, peau aride.

赤身贫穷、干旱的皮肤更赤机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

10.Le dévoilement du visage est nudité, non-forme, abandon de soi, vieillissement, mourir.

揭开面孔是无形、自我放弃、衰老、死亡。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

11.Fermina Daza, en revanche, possédait une nudité opaline, un long profil, une peau sereine, un duvet lisse.

另一方面,Fermina Daza 拥有乳白色的、长长的轮廓、宁静的皮肤和光滑的皮肤。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

12.Seules la nudité et la représentation d'enfants ne sont pas autorisées.

只是不允许和儿童描绘。机翻

「Le vrai ou faux et le choix de franceinfo」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

13.Son extraordinaire nudité, toute tarabiscotée, l'impressionna si fort qu'elle se sentit envie de rebrousser chemin.

她非凡的全都令人费解,给她留下了如此深刻的印象,以至于她产生了回头的冲动。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

14.C'est sûr que je trouve très réducteur d'associer la nudité à la sexualité et c'est ce qu'un récit sur le naturisme permet aussi de montrer.

我当然认为将与性联系起来是非常狭隘的,而关于自然主义的叙述也能展示这一点。

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

15.Elle avait vingt-huit ans et accouché trois fois, mais sa nudité conservait intacte le vertige du célibat.

她当时二十八岁,生过三次孩子,但她的赤身使独身的眩晕完好无损。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.Elle se fait connaitre dans le film " Blow up" , qui remporte la Palme d'or à Cannes en 1967. Sa nudité fait scandale.

她在电影《炸毁》中成名,该片于1967年在戛纳获得金棕榈奖。 她的引起了丑闻。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

17.Tout le monde, tout nu mais c'est tellement la joie, qu'une fois pour toute, on arrête de lier nudité et sexualité.

每个人都赤身,但快乐如此之多,以至于我们一劳永逸地停止将和性行为联系起来。机翻

「Solange te parle」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

18.Après tout, si on les interroge sur leur nudité, il leur suffira de dire qu'ils ont été victimes des pillards norvégiens, dont tout le monde a vu les voiles dernièrement !

毕竟,如果我们询问他们是他们说他们是挪威掠夺者的受害者就足够了,最近每个人都看到了他们的帆!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

19.Jusqu'alors il n'avait jamais quitté son chapeau, pas même au bureau, car la calvitie éveillait en lui une sensation de nudité qui lui semblait indécente.

在那之前,他从来没有摘下过帽子,甚至在办公室里也没有,因为秃顶唤醒了他内心的感,这在他看来似乎很不雅。机翻

「LAmour aux temps du choléra」评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

20.L'aimer, à la fois saisissable mais intact dans sa nudité, au-delà de l'objet et du visage, et ainsi au-delà de l'étant, se tient dans la virginité.

爱他,既可以把握, 又在他的中完好无损超越物和面孔, 从而超越存在,就是童贞。机翻

「Les Chemins de la philosophie」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 抽板, 抽不开身, 抽彩赌博, 抽彩法, 抽彩赛马赌博, 抽测, 抽查, 抽成, 抽成真空,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接