有奖纠错
| 划词

Les Néerlandais se placent au premier rang en termes de nuitées; ils prédominent dans trois zones touristiques sur quatre.

在入住天数方面,荷兰人位居首位。换言之,在四个旅游区中有三个被他鳌头。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la même année, le nombre de passagers des navires de croisière visitant Gibraltar a augmenté d'environ 63 000 personnes, soit 30 %, et le nombre de nuitées de 4 %.

,乘坐游船访问直布罗陀的游客加了大约63 000人,或30%,旅馆入住率加4%。

评价该例句:好评差评指正

Il est aussi prévu, en raison de l'emplacement de certains bureaux régionaux et sous-régionaux et vu la cessation des opérations aériennes, qu'il y aura davantage de nuitées lors des missions de vérification.

由于一些区域和分区域办处的地点很远,而且没有空中业务,预计为执行核查任务而过夜的次数将会加。

评价该例句:好评差评指正

Les 5 059 chambres d'hôtel sur les îles ont connu un taux d'occupation moyen de 66,1 % en 2004 - plus de 666 000 nuitées -, soit une augmentation de 10,3 % par rapport aux chiffres de 2003, d'après le Gouverneur.

飞机旅客估计为637 000人,比加了2.8%。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement actuel considère toutefois que la situation du secteur du tourisme ne doit pas seulement se mesurer par le nombre total de visiteurs mais par d'autres données comme les taux d'occupation, le nombre de nuitées et les dépenses par touriste.

但现政府认为,理由部门的发展情况不应只以游客总数衡量,而且应以旅馆房间出租率、床铺出租累积天数以及每个游客的支出衡量。

评价该例句:好评差评指正

Le solde inutilisé à cette rubrique résulte du fait que les arrangements contractuels relatifs tant aux hélicoptères qu'aux avions ont été plus avantageux que ceux qui étaient prévus au budget, que le nombre d'heures de vol et de nuitées de pilotes à l'extérieur de leur base a été inférieur à ce qui était envisagé, et qu'aucun vol n'a été fait en dehors de la zone de responsabilité de la Mission.

本项下出现未使用余额是因为直升机和固定翼飞机的合作安排比预期更有利;飞行时数有所减少;过夜停留飞行减少;无任务区外飞行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹得天花乱坠, 吹灯, 吹灯拔蜡, 吹笛的声音, 吹笛者, 吹笛子, 吹电灯泡工人, 吹掉绒毛, 吹法螺, 吹肥皂泡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 ·

Les nuitées réservées dans ces territoires ont crû de 80 % au premier trimestre par rapport à 2019.

与2019年相比,2022年一季度在“乡村地区”房源预订的天数增加了80%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

J'ai dû augmenter mes tarifs le week-end de 5,5 % la nuitée.

- 不得不将的周末房价每晚提高 5.5%。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 ·

Ce retour des touristes de loisirs précède celui des touristes d'affaires, qui constituent la moitié des nuitées hôtelières de la capitale.

休闲旅游的游客的回归之后,商务游客也回归了,后者占巴黎一半的酒店住宿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

En 2022, 10 millions de nuitées sont enregistrées pour la période estivale.

2022 年,夏季记录了 1000 万过夜住宿。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ma gueule, cela te dérangerais-tu de m’accueillir quelques nuitées dans tes draps satinées ?

的嘴,你介意在你的缎面床单上欢迎几个晚上吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Déjà 111 millions de nuitées vendues.

已售出 1.11 亿晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Principaux postes de dépenses limités: l'alimentation, le nombre de nuitées et les transports.

主要支出项目有限:食物、住宿天数和交通。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

L'an dernier, près de 6 nuitées sur 10 ont été réservées dans des campings 4 ou 5 étoiles.

- 去年,10 晚中有近 6 晚是在 4 或 5 星级露营地预订的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

80 euros par jour, en comptant la nourriture, les visites et les nuitées, décidées au dernier moment grâce à la 4G.

每天 80 欧元, 包括食物、访问和过夜住宿, 多亏了 4G, 在最后一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Ca représente 50 euros la nuitée, donc 100 euros pour le week-end d'augmentation, pour pouvoir pallier l'augmentation du prix du gaz.

它代表每晚 50 欧元,因此周末增加 100 欧元,以弥补天然气价格的上涨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Sur les 80 locations que gère ce professionnel, toutes les nuitées ont augmenté de 10 à 15 % en 1 an.

在这位专业人士管理的 80 间出租屋中,所有过夜住宿在 1 年内增加了 10% 至 15%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Le Parc naturel de Corse a même mis en place une plate-forme de réservation des nuitées pour faire face à l'afflux de randonneurs.

科西嘉岛自然公园甚至设立了一个预订过夜住宿的平台,以应对涌入的徒步旅行者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Des chiffres proches de ceux de l'avant-covid, notamment dans les campings, le 1er mode d'hébergement en Bretagne, avec 12 millions de nuitées par an.

- 数字与新冠疫情之前的数字相似,尤其是在露营地,这是布列塔尼的主要住宿类型,每年有 1200 万人次过夜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Aujourd'hui, les parlementaires veulent encadrer ces locations touristiques et exclure notamment les meublés de tourisme ou encore abaisser de 120 à 90 le nombre de nuitées autorisées par an pour la résidence principale.

今天,议员们希望规范这些旅游租赁,特别是排除带家具的旅游住宿,或者将主要住所每年批准的住宿晚数从 120 晚减少到 90 晚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

L.Delahousse: Après une année record en 2022 où 136 millions de nuitées avaient été enregistrées, la saison des campings français s'annonce une nouvelle fois excellente avec, actuellement, une hausse des réservations qui atteint plus de 20 %.

- L.Delahousse:在 2022 年创纪录的 1.36 亿次过夜住宿之后,法国露营季节有望再次变得出色,目前预订量增长超过 20%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

C'est maximum 120 nuitées par an quand vous louez votre résidence principale.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

30 euros de plus par nuitée, qu'il ne facture pas pour ne pas perdre de clients.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Cette année, les 130 millions de nuitées pourraient être dépassés, 1 million de plus qu'avant le covid.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Il y a aussi des nuitées de camping pour 15 euros par nuitée.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吹管, 吹管分析的, 吹管分析学, 吹过, 吹号, 吹号集合, 吹号角, 吹号角者, 吹弧磁铁, 吹胡子瞪眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接