有奖纠错
| 划词

Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.

法院也可撤消当局的决定。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs susceptibles d'entraîner la nullité d'un acte unilatéral doivent être limités.

应限制可援引以使某项单方面行为无效的素。

评价该例句:好评差评指正

La cour a donc déclaré la nullité des jugements concernant la SCI Le Praley.

随后,上诉法院推翻关于Le Praley公司的裁决。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé d'établir une distinction entre nullité relative et nullité absolue (ex lege).

有人建议区分相对失效和绝对(法律上)失效。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Rapporteur spécial a proposé un nouveau projet d'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral.

最后,特别报告员关于单方面行为无效的新的第5条草案。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce cas, la nullité peut être prononcée par le juge.

在这情况下,婚姻无效可以由法官宣布。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5, qui concerne la nullité des actes unilatéraux, est d'une manière générale acceptable.

第5条草案涉及单方面行为的无效,一般都可接受它。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur a sollicité un jugement déclaratif de nullité de la convention d'arbitrage.

申诉人要求作宣布式判决,宣布该仲裁协议无效。

评价该例句:好评差评指正

Aucun recours ne pouvait être valablement exercé à l'encontre d'une décision frappée de nullité d'ordre public.

对于一个违反公共政策被推翻的裁决,无法有效的上诉。

评价该例句:好评差评指正

Le recours en nullité a été introduit devant les organes compétents et rejeté.

被告向主管机关取消判刑的上诉,但被驳回。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations ont proposé de nouvelles causes de nullité, à ajouter au projet d'article 5.

一些代表团建议在第5条草案中增加新的失效原

评价该例句:好评差评指正

Le recours en nullité introduit par le Procureur n'a pas fait l'objet d'un jugement.

尚未就部检察官意欲使防范措施失效的要求作裁决。

评价该例句:好评差评指正

Nouveau projet d'article 5 : Nullité des actes unilatéraux.

单方面行为无效。

评价该例句:好评差评指正

Cette nullité est d'ordre public.

情况下,婚姻无效得到公开承认。

评价该例句:好评差评指正

L'article 5, sur la nullité de l'acte unilatéral, serait examiné à fond par le Groupe de travail.

工作组将深入审议关于单方面行为无效的第5条。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'article 5, sur la nullité des actes unilatéraux, est un pas dans la bonne direction.

纳入第5条草案(单方面行为无效),是朝着正确方面迈的一步。

评价该例句:好评差评指正

Ce motif de nullité serait acceptable s'il était indiqué que la violation en cause doit être manifeste.

项无效理由如果规定它所及的违反必须极为明显,它是可被接受的。

评价该例句:好评差评指正

La nullité du mariage est encourue lorsque l'un des époux n'avait pas l'âge requis en l'absence de dispense.

当夫妇中一方达不到年龄的要求又没有特许,婚姻就宣布无效。

评价该例句:好评差评指正

Sans élaborer un régime complet sur la nullité des réserves, la Commission pourrait mentionner ce problème dans ses directives.

委员会不必就保留的无效性制订完整的制度,但可以在其准则中一下这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail doit poursuivre sa réflexion sur les conditions de validité et la nullité de l'acte unilatéral.

工作组应该继续思考有效的条件以及单方面行为的无效问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


变胶体, 变焦, 变焦镜头, 变焦距镜头[电影], 变焦距拍摄, 变焦透镜, 变节, 变节的(人), 变节的/背教者, 变节分子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Et bien, en prenant conscience de ma nullité.

这个嘛 意识到我自己的一无是处 即可。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Il faudrait y être d’une nullité parfaite, et cependant ne donner à personne le droit de se plaindre.

在这里,必须毫无用处,却又不让任何人有所抱。”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le terme signifie aussi " chose de piètre qualité, nullité" .

这个词也意味着“质量差、无效的东西”。

评价该例句:好评差评指正
女 La Dame aux Camélias

L’aspect de cette scène était l’ennui, résultant pour l’homme de l’embarras de sa nullité, pour la femme de la visite de ce lugubre personnage.

房间里的气氛很沉闷,男的是因为自己一筹莫展而局促不安,女的是因为这个讨厌的家伙的来访而心情烦躁。

评价该例句:好评差评指正
社会契约论:Du contrat social

Et cette seule condition, sans équivalent, sans échange, n'entraîne-t-elle pas la nullité de l'acte ?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变局, 变距螺旋桨, 变空, 变口, 变宽, 变来变去, 变蓝, 变蓝方石, 变蓝磷铝铁矿, 变老,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接