Quand j'ai le visage injecté de sang, il devient rouge et obscène.
当我的面容充盈血液,它就会涨红并且猥亵。
Quiconque se livre au proxénétisme ou procure contre rétribution l'occasion d'avoir des rapports sexuels ou de se livrer à des actes de nature obscène est passible d'une peine d'emprisonnement de trois mois au moins et de cinq ans au plus.
(1) 不论何人充当皮条客或为性交或其他猥亵行为提供机会以谋取钱财,应处以3个月以上、5年以下监禁。
Pour déterminer si un objet est obscène ou indécent, le tribunal tiendra compte, entre autres, des critères de moralité et de décence et des règles de bienséance qui sont généralement admises par des membres raisonnables de la collectivité.
审裁处评定品是否属于淫亵或不雅时,除须考虑一般事项之外,还须考虑一般合理的社会人士所普遍接受的道德礼教标准。
L'ordonnance sur la censure des publications obscènes et indécentes définit l'expression "mettre à la disposition"comme signifiant notamment "distribuer, diffuser, vendre, louer, donner, jouer ou projeter ou prêter l'objet au public ou à une partie du public. "
根据《淫亵及不雅品管制条例》的定义,“发布”品包括“将品派发、传阅、出售、出租、交给、出示、播放或放映或出借给公众人士或部分公众人士”。
Sans nullement nous opposer au noble principe de la liberté de pensée et d'expression, nous déplorons les effets pervers de toutes les formes d'agression d'ordre physique et moral engendrées par la prolifération des sectes et la médiatisation d'images obscènes et immorales.
完全不反对思想和言论自由这一崇高原则的情况下,我们谴责扩散邪教和大众媒体传播淫秽和不道德的形象所造成的任何类型的精神和质侵略的有害影响。
Ces divers textes de loi, directives administratives, règlements et documents contiennent des dispositions qui interdisent clairement la publication ou la diffusion sur l'Internet de matériels à caractère pornographique, violent ou obscène, et ils permettent donc de protéger les enfants contre l'information préjudiciable.
《互联网信息服务管理办法》、《互联网电子公告服务管理规定》、《互联网从事登载新闻业务管理暂行规定》、《互联网上网服务营业场所管理办法》等,这些法律、行政法规、规章和文件中都对互联网上不得发布、传播的信息内容有明确的禁止性规定,其中包括含有“色情”、“暴力”、“淫秽”等内容的信息。
L'objectif que nous poursuivons en réglementant les publications obscènes et indécentes est de protéger la moralité publique et la jeunesse contre les effets néfastes de ce type de matériel tout en préservant la libre circulation de l'information et en garantissant la liberté d'expression.
有关淫亵及不雅品的管制事宜,我们的政策方针是要捍卫公德和防止年青人受到淫亵及不雅品的不良影响,同时也要维护资讯自由和保障表达自由。
Comme il est déjà dit plus haut, par « acte sexuel condamnable impliquant des mineurs », on entend, au Japon, tout rapport sexuel et associé tarifé, toute médiation dans le sens de tels actes ou rapports conduisant de facto un mineur à commettre un acte obscène.
如上所述,日本予以惩处的性行为的范围广泛,包括以补偿作为交换进行的性交及任何类似行为,介绍此类行为,以及对从事淫秽行为具有实际影响的诱导行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sans doute elle en aperçut un, car brusquement elle releva ses jupes, tendit les fesses, montra son derrière énorme, nu dans un dernier flamboiement du soleil. Il n’avait rien d’obscène, ce derrière, et ne faisait pas rire, farouche.
她肯定看到了一个富人,因为她突然撩起裙子,撅起屁股,光光的大屁股暴露在落日的余晖之中。这并没有任何猥亵的意思,也不要引人发笑,要叫人感到可怕。
" C'est obscène, cette intervention américaine dans les affaires intérieures du Venezuela" , a déclaré M. Maduro lors d'une conférence de presse au palais présidentiel Miraflores, demandant au secrétaire d'Etat américain John Kerry de détourner son regard du Venezuela.
马杜罗在米拉弗洛雷斯总统府举行的新闻发布会上说:“美国干涉委内瑞拉内政可耻的,”他要求美国国务卿克里将目光从委内瑞拉身上移开。