有奖纠错
| 划词

1.Les détails de l'accident ont échappé aux observateurs.

1.事故的细节旁观者为能看清

评价该例句:好评差评指正

2.La Palestine était représentée par un observateur.

2.巴勒斯坦派观会议。

评价该例句:好评差评指正

3.La Thaïlande était représentée par un observateur.

3.泰国派观会议。

评价该例句:好评差评指正

4.Le Saint-Siège était représenté par un observateur.

4.罗马教廷也派观会议。

评价该例句:好评差评指正

5.Qui a retiré les observateurs de l'Iraq?

5.谁使监测人伊拉克?

评价该例句:好评差评指正

6.La CEDEAO prévoyait d'envoyer des observateurs électoraux.

6.西非共体正在计划派遣选举观

评价该例句:好评差评指正

7.Oman était également représenté en tant qu'observateur.

7.阿曼派作为观国家也会议。

评价该例句:好评差评指正

8.Trente-six organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

8.非政府组织的代表作为观会议。

评价该例句:好评差评指正

9.La Palestine était représentée en tant qu'observatrice.

9.巴勒斯坦派观会议。

评价该例句:好评差评指正

10.L'Organisation internationale du Travail était représentée par plusieurs observateurs.

10.国际劳工组织数位观会议。

评价该例句:好评差评指正

11.Le Saint-Siège, État non-membre, était également représenté par un observateur.

11.非成国罗马教廷也派观会议。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Brésil était représenté par un observateur à la Réunion.

12.以下成国派代表作为观会议:巴西。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Brésil et la Thaïlande étaient représentés par des observateurs.

13.巴西和泰国派观会议。

评价该例句:好评差评指正

14.L'Autorité palestinienne était représentée en tant qu'observateur.

14.巴勒斯坦民族权力机构作为观会议。

评价该例句:好评差评指正

15.Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège.

15.罗马教廷观也发言。

评价该例句:好评差评指正

16.Nous avons également déployé nos observateurs en Côte d'Ivoire.

16.我们还向科特迪瓦派遣

评价该例句:好评差评指正

17.Plusieurs missions diplomatiques de Kinshasa ont également dépêché des observateurs.

17.在50 000个投票站中,大约239个投票站现问题,而且全部位于东、西开赛。

评价该例句:好评差评指正

18.Divers observateurs de la région et observateurs extérieurs le confirment.

18.这是区域内外观家的共同观点。

评价该例句:好评差评指正

19.Soixante-trois organisations non gouvernementales étaient représentées par des observateurs.

19.共有63个非政府组织派观会议。

评价该例句:好评差评指正

20.L'Allemagne et le Portugal étaient représentés par des observateurs.

20.德国和葡萄牙以观身份参加会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体3:死神永生》法语版

1.Cela eut pour effet de rassurer les observateurs.

这也给带来了一点安慰

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

2.Si vous êtes ESFP, vous êtes de bons observateurs.

如果ESFP,很棒的观察者

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.Plus surprenant encore, deux agents de la CIA, présents en tant qu’observateurs.

另外,两人居然美国中央情报局的官员,在这里的职务什么观察员。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

4.Ces symptômes ne pouvaient échapper à l’observateur le moins attentif. Cependant Paganel n’avait rien soupçonné.

这种迹象,没有逃脱少校的眼睛

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

5.En étant ISTJ, vous êtes observateur.

作为ISTJ,观察者

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

6.L'OIF, fondée en 1970, regroupe 84 États membres ou observateurs.

法语国家及地区国际组织,1970组成,共有84个成员国和遵守

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
科学生活

7.Non, ce sont les observateurs les mieux préparés qui en voient le plus !

事实上,做好充观察者才能看到最多流星!

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.. La France y participe en tant que «membre observateur» .

法国以 " 观察员成员 " 身份参加的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

9.Et l'observateur ici c'est le télescope James Webb.

这里的观测仪器韦伯望远镜。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

10.Ils semblaient prendre la couleur permettant le plus grand contraste possible, afin d’être bien visibles de l’observateur.

似乎为了形成最大的反差,便于观察者看清

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

11.Spontané, énergique, observateur, plein de tact… mais quoi d'autre encore?

自发的,有活力的,观察者很知轻重的人。。。但还有什么呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

12.Ouais, tu connais peut-être le journal, enfin le magazine, le Nouvel Observateur ?

的,也许知道报纸,不对杂志——《新观察家》?

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.L’observateur social doit entrer dans ces ombres. Elles font partie de son laboratoire.

社会观察家应当走进这些阴暗处,这他的实验室的一部

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
科学生活

14.Nous placerons également des astronautes curieux autour de la Lune, en tant qu'observateurs.

还让好奇的宇航员作为观察者,安置在月球周围。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Capables de mémoriser des hauts faits, lignages et alliances, ils sont des observateurs parfaits.

能够记住发生的大事、血统和联盟,完美的观察者

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
化身博士

16.Surtout Guest, étant grand observateur et critique en écritures, considérerait la démarche qu'il méditait comme naturelle et flatteuse.

更重要的,盖斯德对笔迹颇有研究,因此把信给他看自然一个有利的选择。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

17.Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻辑的,观察者现实主义者,及时的。。。还有什么呢?

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

18.Même si nous pouvions communiquer avec un troisième observateur plus éloigné, nous ne pourrions déterminer avec exactitude sa position.

即使我与他直接进行交互通讯,也无法确定彼此的位置。”

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Un deuxième observateur prit sa place.

另一个监视接替了他的岗位。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

现实主义者,观察者有组织的,析,这里有我怎么描述ISTJ的。但还有更多!

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接