有奖纠错
| 划词

Les autres pays océaniques partagent ces préoccupations.

其他海洋家也分享样关切。

评价该例句:好评差评指正

Le Canada se considère certainement comme un pays océanique.

加拿大肯定认为它是一海洋家。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes des espaces océaniques sont liés entre eux.

海洋空间问题是相互关联的。

评价该例句:好评差评指正

La Micronésie, une nation en développement, est un État océanique.

作为一发展中家的密克罗尼西亚是一海洋家。

评价该例句:好评差评指正

La région envisage actuellement d'élaborer une politique océanique commune.

该区域正设想制订区域性的海洋政策。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les spécialistes de la gouvernance juridique et océanique.

法律和海洋治理方面的专家很

评价该例句:好评差评指正

Cet espace océanique est riche en ressources naturelles et marines.

海域蕴藏着丰富的自然和海洋资源。

评价该例句:好评差评指正

Le besoin d'une meilleure connaissance du milieu océanique est évident.

更多地了解海洋环境,是不言自明的。

评价该例句:好评差评指正

Des programmes océaniques spécialement consacrés au développement pouvaient s'avérer nécessaires.

家担心没有能力超越以前的、基本上依赖船长和船主诚实可靠的合作才能运作的渔船监测系统,也担心没有能力检索卫星图象系统直接提供的数据。

评价该例句:好评差评指正

Selon les estimations, environ 95 % de la biomasse océanique serait microbienne.

海洋的生物物质中估计约有95%是微生物。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts particuliers devraient être faits pour explorer les régions océaniques non échantillonnées.

应该作出特别努力,探索未做过抽样调查的海区。

评价该例句:好评差评指正

La survie et le bien-être de mon peuple dépendent aussi des ressources océaniques.

人民的生存与安居乐业也依赖我的海洋资源。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi il nous faut trouver des « solutions océaniques » globales.

我们需整体的“海洋解决办法”,原因就在于此。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, d'un point de vue biologique, les fosses océaniques sont des systèmes productifs.

不过,海沟是生物活跃的系统。

评价该例句:好评差评指正

Pour bien gérer l'espace océanique, il nous faut approfondir encore nos connaissances océanographiques.

海洋学知识的持续提高对恰当管理海洋区域很重

评价该例句:好评差评指正

On a continué d'élargir l'analyse de la circulation océanique mondiale pendant l'année écoulée.

在本审查期间,环流实验计划继续扩大其分析阶段。

评价该例句:好评差评指正

On a aussi envisagé d'immerger des déchets radioactifs de haute activité dans les fosses océaniques.

人们还考虑在海沟处置高含量的核废物。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous dresserons ensemble pour protéger notre patrimoine océanique qui est un trésor pour l'humanité.

我们将联合一致,保护我们的海洋遗产,它是全人类的宝藏。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'habitats océaniques dans le monde n'ont pas encore été explorés.

全世界各大洋中许多生境完全没有被勘查过。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les pêches ne sont qu'un élément de la problématique plus globale des écosystèmes océaniques.

但是,渔场只是更广泛的海洋生态系统的一部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caler, caleter, caleur, calf, calfait, calfat, calfatage, calfater, calfeutrage, calfeutrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy普时间

Ce petit poisson transparent vit dans les profondeurs océaniques.

这种小型透明鱼生活在深海中。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Donc, l'hydrolienne Eel Energy est vraiment faite pour tous les courants, que ce soit océaniques, fluviaux ou de marées.

因此,鳗鱼能源公司潮汐涡轮机确实是为所有水流而生,无论是海、河流还是潮汐。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

6000m marque l'entrée de la zone Hadale, spécifique des fosses océaniques.

从6000米开始就是超深渊带,这里有海沟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourtant, ce phénomène océanique modifie aussi en profondeur le système des vents en Afrique.

然而,这种海也深刻地改变非洲风系统。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Mais… et océanique, puisqu’on est quand même pas très loin de l’océan.

但这里也是海性气候,因为距离海不是很远。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Cette attraction est responsable des marées, marées océaniques, mais aussi marées terrestres.

这个引力引发潮汐,海潮汐,但也包括陆地潮汐。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela passera aussi par l'accélération de notre stratégie maritime, nous qui sommes la deuxième puissance océanique mondiale.

另外也会通过加快海上战略,既然我们作为世界第二大海强国。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Elle sépare deux plaques tectoniques : la plaque océanique pacifique et la plaque continentale Nord américaine.

太平板块和北美大陆板块。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

À la différence de projets antérieurs, ce modèle prenait en compte différents facteurs biologiques, géologiques, atmosphériques, océaniques et astronomiques.

与以前类似项目不同,这个模型综合生物、地质、大气、海和天文等多种因素。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Aujourd'hui, seule l'exploration scientifique est autorisée dans ces zones océaniques.

- 如今,这些海区域只允许进行学探索。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Et cette chaleur océanique a également des conséquences sur les animaux et les plantes.

这种海热量也会对动植物产生影响。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Le principal carburant, c'est clairement la chaleur océanique qui est arrachée à l'océan par évaporation.

主要燃料显然是通过蒸发从海中剥离热量。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’instrument fut braqué sur ces sites du fond océanique, et en quelques secondes, nous avions obtenu un négatif d’une extrême pureté.

照相机于是对准海底下风景拍摄,没有几秒钟,我们就得到极端清楚底版。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces amoncellements pierreux dont je viens de parler étaient disposés sur le fond océanique suivant une certaine régularité que je ne m’expliquais pas.

起来,为什么这样,我可不能解释。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Il y a trois types de climat en France : océanique à l’est et au centre, méditerranéen au sud et continental à l’ouest.

东边和中部海性气候,南边地中海气候和西边大陆性气候。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon bah en été… c’est un climat à peu près tempéré, océanique parce qu’ils sont près de l’océan, mais avec des influences continentales l’hiver.

夏天气候比较温和,是海性气候,因为海离得很近,但是冬天还会受到大陆影响。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Plus fragile que BathyBot, il a été réceptionné par le Nautile après 2000 mètres de descente pour garantir son installation en douceur sur le plancher océanique.

它比BathyBot更脆弱,在下降2000米后被Nautile接收,以确保其在海底平稳安装。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Quatre navires des Garde-Côtes chinois (GCC) ont patrouillé dimanche dans les eaux territoriales des îles Diaoyu, selon un communiqué de l'Administration nationale des affaires océaniques.

根据国家海一份声明,四艘中国海警(CCG)船只周日在钓鱼岛领海巡逻。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国家能源和海主管部门周三发布规定。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

On retrouve en France la plupart des climats européens : - Le climat océanique, doux en hiver, frais en été, souvent pluvieux, avec du vent et des tempêtes.

性气候,冬暖夏凉,常年下雨,还伴随着暴风暴雪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cancérisme, cancérogène, cancérogenèse, cancérogénique, cancérologie, cancérologique, cancérologue, cancérophobie, canche, cancoillotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接