有奖纠错
| 划词

On compte environ 2 000 compagnies d'assurances offshore autorisées à opérer sur le territoire.

约有2 000家海外保险公司也获发执照。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces facteurs font du territoire un lieu très attractif en tant que centre financier offshore.

所有这些因素增加群岛作为一个海外金融中心吸引力。

评价该例句:好评差评指正

Il existe 13 000 sociétés offshore inscrites au registre du commerce du territoire.

注册有13 000家境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers offshore sont l'une des méthodes que nous avons choisies pour notre diversification économique.

海上金融服务是我们选择经济多样化方法之一。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.

此外,石油和天然气勘探常常在离岸区域进行。

评价该例句:好评差评指正

Les incidences des investissements réalisés par des pays en développement dans des centres financiers offshore sont mal connues.

发展中国家在离岸金融中心外向外国直接投资影响不甚为人所知。

评价该例句:好评差评指正

L'économie repose sur le tourisme et les services financiers offshore, qui fournissent au Gouvernement 75 % de ses recettes courantes.

经济以旅游和海外金融服务为基础,这两项占政府经常性收入75%。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, la multiplication des centres financiers offshore et des paradis fiscaux va faciliter le blanchiment d'argent et l'évasion fiscale.

第四,岸外金融中心和避税地增加促使洗钱和逃税加剧。

评价该例句:好评差评指正

A cet égard, une Partie a indiqué que son pays examinait l'utilisation de la fumigation offshore.

在此问题上,一位代表提到了它们正在调查在近海地区采用熏法。

评价该例句:好评差评指正

On a également exagéré la facilité de l'établissement d'opérations de commerces électroniques dans les centres offshore.

此外,在离岸地设立电子商务业务轻而易举说法也是夸大其词。

评价该例句:好评差评指正

Une fraude peut également consister en un transfert immédiat et irrévocable de fonds vers des sociétés offshore.

欺诈或许还涉及将资金立即并不可撤销地转移到境外公司。

评价该例句:好评差评指正

Les taux d'imposition des autres entreprises sont très faibles, et, en pratique, le secteur offshore reste exempt.

其他公司税率非常低廉,实际上,海外公司部门仍然免证税收。

评价该例句:好评差评指正

En effet, dans de nombreux centres offshore, les résidents locaux ne sont pas autorisés à effectuer des dépôts.

实际上,许多海外中心是不允许当地居民存款

评价该例句:好评差评指正

Selon la Puissance administrante, la responsabilité constitutionnelle du secteur des financements offshore du territoire continue d'incomber au Gouverneur.

根据管理国所述,总督继续对离岸金融部门担负宪法职责。

评价该例句:好评差评指正

Selon la Constitution, c'est le Gouverneur qui est responsable du secteur des financements offshore des îles Turques et Caïques.

特克斯和凯科斯群岛境外金融事务部门宪政责任由总督担负。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux peuvent s'enfuir vers d'autres pays en développement, des pays développés ou des centres financiers « offshore » ou « onshore ».

资本可能会外逃到其他发展中国家或发达国家,以及在岸和离岸金融中心。

评价该例句:好评差评指正

Le recours frauduleux aux centres financiers offshore, où étaient envoyés les fonds générés par la criminalité économique, a été examiné.

与会者审议了滥用国外金融中心作为经济犯罪所得资金地问题。

评价该例句:好评差评指正

Le déficit de la balance commerciale est largement financé par des recettes provenant du tourisme et des services financiers offshore.

贸易赤字主要从旅游业和境外金融业收益弥补。

评价该例句:好评差评指正

Chypre étant un centre financier offshore important, les pouvoirs publics ont pris des mesures pour réprimer le blanchiment de l'argent.

因为塞浦路斯是一个主要境外金融中心,当局采取了大量对付洗钱措施。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur financier offshore est, après le tourisme, la deuxième source de recettes extérieures et le troisième employeur du territoire.

境外金融是仅次于旅游业第二大外来收入来源,也是第三大雇主。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gommage, gommart, gomme, gommé, gomme-gutte, gommeline, gommer, gomme-résine, gomme-résins, gommette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et j'ai Alexis sur Snapchat qui me dit qu'attendons pour investir dans l'éolien offshore.

Alexis 在 Snapchat 上说,我们正在等待投资海上风电。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Sur l'éolien offshore, j'ai ouvert à Saint-Nazaire un parc important.

在海上风能方面,我在圣纳泽尔建立了一个大型风电

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

C'est moins qu'un parc éolien offshore, mais ça représente tout de même la consommation de 7 400 personnes.

这比海上风电要少,但仍足以为7400供电。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

En 2006, nous sommes partis au Vietnam fonder une société de services numériques offshore.

2006年,我们去越南成立了一家离岸数字服务公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Plusieurs chefs d'Etat et de gouvernement souhaitent y accélérer les projets d'éolien offshore.

几位国家元首和政府首脑望加快那里的海上风电项

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

L'argent sera viré via un trust sur un compte offshore aux Caïmans.

这笔钱将通过信托转移到开曼群岛的离岸账户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Sans éolien offshore, on ne va pas pouvoir atteindre nos objectifs de neutralité carbone.

没有海上风电,我们将无法实现碳中和标。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces informations confidentielles proviennent du cabinet panaméen d'avocats Mossack Fonseca, spécialisé dans la domiciliation de sociétés offshore.

这些机密信息来自巴拿马公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Les dirigeants européens souhaitent aussi standardiser la production d'éoliennes offshore pour faciliter encore le développement du secteur.

- 欧洲领导望标准化海上风力涡轮机的生产,以进一步促进该行业的发展。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Le chef du gouvernement a eu, dans le passé, des parts dans une entreprise offshore créée par son père.

过去,政府首脑曾持有他父亲创建的一家离岸公司的股份。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Onze millions et demi de documents, 2,6 téraoctets… c’est dix fois plus que le dossier Offshore leaks révélé en 2013.

150 万份文档,2.6 TB...这是2013年披露的离岸泄漏文件的十倍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Ces données proviennent des archives du cabinet panaméen Mossack Fonseca, un cabinet spécialisé dans le montage de sociétés offshore.

这些数据来自巴拿马公司Mossack Fonseca的档案,该公司专门从事离岸公司的设立。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Parce que c'est la stratégie qu'on a définie, c'est ce qui fait aussi qu'on a commencé d'ores et déjà à investir sur l'éolien offshore.

因为这是我们确定的战略,这也是我们已经开始投资海上风电的原因。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais avant même d'en arriver là, la réduction de la banquise devrait faciliter l'accès au pétrole offshore et l'extraction de ressources sur les terres émergées.

但是之前到达那里,浮冰减少促进了海上石油的到来和陆地上的资源采掘。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Total qui opère le champ offshore gazier de Yadana verse à l'État birman des taxes et des " droits à la production" .

道达尔经营着亚达纳近海天然气田,支付缅甸国家税和" 生产税" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Selon le quotidien, des filiales de la banque française auraient créé près d'un millier de sociétés offshores via le cabinet d'avocat Mossack Fonseca.

据该日报报道,这家法国银行的子公司通过律师事务所Mossack Fonseca创建了近千家离岸公司。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年2月合集

Le géant énergétique chinois, China National Offshore Oil Corporation (CNOOC), a annoncé mardi qu'il avait conclu un accord pour acquérir la société canadienne Nexen Inc.

中国能源巨头中国海洋石油总公司(CNOOC)周二宣布,已就收购加拿大公司Nexen Inc.达成协议。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La Chine soulignera la protection écologique dans l'exploitation offshore de l'énergie éolienne, selon une réglementation publiée mercredi par les autorités énergétique et océanique du pays.

4.中国将在海上风电开发中强调生态保护,根据国家能源和海洋主管部门周三发布的规定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Tous ont profité d'un système offshore : on ouvre une société qu'on appelle « écran » , c’est-à-dire qu'elle n'a aucune activité économique réelle.

所有都受益于离岸系统:我们开设了一家名为" screen" 的公司,也就是说它没有真正的经济活动。

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Les éoliennes offshore atteignent facilement 6 à 8 mégawatts, et c'est sans compter les projets d'éoliennes offshore actuels qui visent une bonne quinzaine de mégawatts.

海上风力涡轮机很容易达到6到8兆瓦,这没有算上前以15兆瓦为标的海上风力项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gomphonema, gomphose, Gomphosus, Gomphotherium, Gomphrena, Gomphus, gon, gonade, gonadectomie, gonadique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接