有奖纠错
| 划词

Il mange comme un ogre.

他狼吞虎咽。

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup d'ogres dans les récits mythologiques.

在神话故事里面有很多吃人的

评价该例句:好评差评指正

Le bébé a un appétit d'ogre.

个小宝宝胃口大得惊人。

评价该例句:好评差评指正

Tu te trouves dans le château d'un ogre.S'il te voit, il va te manger.

来到怪的城堡,如果怪看到,他吃掉。

评价该例句:好评差评指正

Très bien, monsieur Fix. Moi aussi,d'ailleurs. Je mange comme un ogre qui serait à jeun. C'est l'air de la mer.

“他很好,费克斯先生,我也挺不错。现在吃起饭来活象个饿鬼,全是受海洋气候的影响。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


藏族, 藏族的, , 操阿拉伯语的(人), 操办, 操本地口音, 操笔墨生涯, 操场, 操持, 操持家务,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

Marius mangea comme un ogre. Il donna six sous au garçon.

马吕斯象饿鬼似吃了一顿,给了堂倌六个苏。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’ogre de Corse serait-il sorti de sa caverne ? demanda un troisième.

“是那个科西嘉魔鬼逃了出来?”第三个人问。”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Vous voulez donc en manger deux ? Quel ogre ! Allons, les voilà plumées, je vais les cuire.

“您想吃只吗?多能吃呀!,毛拔好了,我来烧只山鹑。”

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Et je me suis mis à attendre le retour de l'ogre qui ne me faisait plus peur du tout.

我开始等着吃人妖魔回来,我不再害怕他。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Moi, j'ai proposé que l'ogre soit Alceste, parce qu'il est très gros et il mange tout le temps.

我建议亚斯特来当妖怪,因为他特别胖而且总是在吃东西。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

C'est un crapaud qui devient un prince, c'est un ogre qui devient une souris.

蟾蜍变成了王子,食人魔变成了老鼠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

La suite, c'est un banquet d'ogre, de cannibale même.

接下来是一场食人魔甚至食人者盛宴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A la dernière minute et pour quelques centimètres à peine, La Rochelle renverse l'ogre irlandais et devient champion d'Europe.

在最后一分钟,仅仅几厘米,拉罗谢尔就推翻了爱尔兰食人魔,成为了欧洲冠军。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Surtout, la Russie est un État bien plus complexe que le grand ogre venu du froid que l'on décrit parfois.

最重要是,俄罗斯是一个比有时描述来自寒冷大食人魔复杂国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Poisson nourricier pour les uns, poisson trophée pour les autres, ce Mérite-t-il pour autant sa réputation d'ogre des rivières?

一些人饲养鱼,另一些人,奖杯鱼,是否河流食人魔名声?

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Il me faut un ogre, maintenant, a dit la maîtresse, un ogre qui a envie de manger le Petit poucet! »

“还有一个妖怪,”老师说,“一个想吃小布塞妖怪”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'oni, lui, est l'ogre japonais par excellence reconnaissable à ses crocs et griffes proéminents, ses cornes et sa peau colorée (bleue ou rouge le plus souvent).

鬼是日本食人魔佼佼者,以其突出尖牙和爪子、角和彩色皮肤(最常见是蓝色或红色)而闻名。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça c'est une autre histoire, celle des années 1805-1815, où la légende dorée impériale va devenir la légende noire de « l'ogre corse » .

是另一个故事,发生在1805年至1815年间,那时帝国金色传说将变成“科西嘉食人魔”黑色传说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! oh ! dit Danglars, celui-ci ressemble plus à un ogre qu’à une créature humaine ; en tout cas, je suis vieux et assez coriace ; gros blanc pas bon à manger.

“啊,帝呀,”腾格拉尔喊道,“个家伙象是一个吃人妖怪,但是,我太老了,啃起来太硬,吃起来也没有味道。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était le glas des petites entreprises personnelles, la disparition prochaine des patrons, mangés un à un par l’ogre sans cesse affamé du capital, noyés dans le flot montant des grandes Compagnies.

是个体小企业丧钟,预告着小业主即将灭亡,被贪无厌资本个妖怪一个一个吃掉,被大公司汹涌浪潮淹没。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Après avoir choisi Rufus pour faire l'ogre et Clotaire le marquis de Carabas, la maîtresse nous a donné des feuilles écrites à la machine, où il y avait ce que nous avions à dire.

在选择鲁夫扮演妖怪,克劳岱扮演卡拉巴斯侯爵之后,老师给了我们一些用打字机打出来纸,面写着我们要说话。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年5月合集

Et de Carlos Alcaraz à l'appétit d'ogre, qui serre le poing à la une de l'equipe, car cet espagnol de 19 ans, a tant impressionné que Roland Garros pourrait lui être promis...

还有 Carlos Alcaraz 有着食人魔胃口,在球队头版握紧拳头,因为位 19 岁西班牙人给他留下了深刻印象,以至于可以向他承诺罗兰加洛斯.. .

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Il ne restait là, sans un arrêt, que l’échappement de la pompe, soufflant toujours de la même haleine grosse et longue, l’haleine d’un ogre dont il distinguait la buée grise maintenant, et que rien ne pouvait repaître.

只剩下毫不间断抽水机抽水声,依然像永远填不饱肚子吃人怪物似一声声地喘着粗气。时他才弄清楚那灰色雾气是从那里发出来

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

On va défier l'ogre du PSG.

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban (Harry Potter 3)

– Je crois bien qu'on a vu un ogre.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操舵链导向滑轮, 操舵链滑轮, 操舵室, 操舵索, 操非母语的(人), 操戈, 操行, 操行优良奖状, 操控, 操劳,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接