有奖纠错
| 划词

Le nombre d'okapis, de gorilles et d'éléphants a fortement diminué.

霍加貔、大猩猩和大象的数量减少。

评价该例句:好评差评指正

À l'appui du processus électoral, Radio Okapi étendra sa présence à 30 emplacements.

支助选举进程,奥卡皮扩展到30个地区。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, FL a mentionné l'assassinat de deux journalistes de Radio Okapi, Serge Meheshe et Didace Namujimbo.

别是前线提到,Okapi, Serge Meheshe and Didace Namujimbo的两位新闻工作者遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

On examine également la possibilité d'étendre le signal à modulation de fréquence de Radio Okapi jusque dans le Haut-Uélé.

特派团还在研究Okapi的调频信号扩大到上韦莱的可行性。

评价该例句:好评差评指正

Radio Okapi, dont les 21 émetteurs couvrent les régions les plus peuplées du pays, reste l'un des rares organes d'information impartiaux.

霍加皮目前有21无线转播机,可以涵盖国内大多数有人居住的地区,它依然是少数中立的新闻来源之一。

评价该例句:好评差评指正

Des accords avec plusieurs stations de radio locales sont à l'étude, afin d'augmenter la diffusion des programmes de Radio Okapi dans les zones rurales.

目前正在若干地方社区广播站达成关于增加在农村广播奥卡皮节目的定。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, Radio Okapi a lancé sur les ondes courtes des programmes supplémentaires visant à éduquer les électeurs sur le processus électoral.

本报告所述期间, 霍加皮开始播出新的短波节目,内容完全是有关选举进程的选民教育。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été informé que Radio Okapi émet actuellement depuis neuf endroits différents et diffuse régulièrement des bulletins d'information provenant de 13 centres de production.

委员会获悉,目前奥卡皮从9个不同的地方广播,通常播送13个地方制作的新闻报导。

评价该例句:好评差评指正

La situation dans d'autres parcs et réserves est tout aussi grave, en particulier dans le parc de Kahuzi-Biega, la réserve d'okapis et le parc de Virunga.

其他公园和保护区的状况同样严重,其中包括卡胡齐-比埃加公园、霍加貔保护区和维鲁加公园。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe radio et télévision de l'ONUB a renforcé sa coopération avec Radio Okapi de la MONUC en vue d'améliorer la diffusion des informations sur la région.

布行动的广播视股加强刚特派团的霍加皮的合作,改进对该区域的报道。

评价该例句:好评差评指正

Par l'intermédiaire du partenariat de la Mission avec la Fondation Hirondelle, Radio Okapi restera un élément clef de l'action de la MONUC dans le domaine de l'information.

霍加皮通过特派团燕子基金会的伙伴关系,继续是刚特派团宣传工作的重要部分。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de ces emplois (161) correspondent à la mise en place de Radio Okapi, réseau national créé sous forme de partenariat entre la MONUC et la Fondation Hirondelle.

大部分职位(161个)是为奥卡皮设立的,这是一个全国性的网络,是刚特派团和Hirondelle基金会合作经营的。

评价该例句:好评差评指正

La grille des programmes de Radio Okapi a été revue de manière à renforcer ses composantes information et nouvelles et à attirer des audiences diverses dans tout le pays.

为加强Okapi广播的新闻和资料部分并保持其对全国各地不同受众的吸引力,已对其节目编排进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Radio Okapi a lancé un nouveau programme d'éducation civique qui est diffusé en cinq langues tous les jours de la semaine et se termine avec un débat les vendredis.

Okapi开办一个新的公民教育节目,使用五种语文,周一至周五播出,周五的最后一次节目是辩论。

评价该例句:好评差评指正

En prévision du 30 juin, Radio Okapi a mis l'accent sur la réduction des tensions, notamment en expliquant le processus de transition et les conditions de la tenue d'élections crédibles.

霍加皮广播主要通过解释过渡进程和举行可信的选举进程,重点缓解6月30日到来以前的公众紧张关系。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ressources - cuivre, cobalt, bétail, gorilles, okapis, tabac, thé, huile de palme et ressources foncières - auraient-elles aussi mérité de faire partie des ressources et des produits à prendre en considération.

铜、钴、牲畜、大猩猩、霍加狓、烟草、茶叶、棕榈油和土地分配都值得列入需要研究的资源和产品名单。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités politiques et militaires continuent de s'ingérer dans les affaires à grand retentissement, notamment les verdicts prononcés lors du procès des suspects du meurtre du journaliste de Radio Okapi, Serge Maheshe.

政治和军事当局继续干涉广受关注的案件,包括在对霍加皮记者Serge Maheshe谋杀案涉嫌人进行审判中所作的宣判。

评价该例句:好评差评指正

Depuis le 17 septembre, Radio Okapi a augmenté sa capacité de diffusion avec un service de diffusion en direct sur Internet et de nouveaux programmes et magazines sur des questions politiques, sociales et économiques et des thèmes intéressant les femmes et les jeunes.

9月17日以来,霍加皮增加广播能力,推出一项因特网实况广播服务以及新的节目和专辑,以讨论政治、社会、经济、妇女和青年问题。

评价该例句:好评差评指正

La division de l'information de la MONUC a axé son attention sur l'éducation du public et des partis politiques au sujet du processus électoral, par l'intermédiaire de Radio Okapi, de publications spéciales, d'initiatives de sensibilisation communautaire et du site Web de la MONUC.

刚特派团新闻司注重于通过霍加皮、特别出版物、社区外能力和刚特派团网站,就选举进程对公众和政党进行教育。

评价该例句:好评差评指正

Par le biais de Radio Okapi, la Mission a joué un rôle actif dans la réduction des tensions à plusieurs occasions, notamment à Bunia, Kisangani, Bukavu et Mbandaka, en transmettant à la population des faits immédiats et crédibles et en diffusant des interviews de représentants du Gouvernement de transition et de la Mission.

通过奥卡皮刚特派团向人民提供及时可信的事实,广播对过渡政府和刚特派团官员的采访,从而数次发挥积极作用缓解紧张局势,特别是在布尼亚、基桑加尼、布卡武和姆班达卡。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


per, per os, péracéphale, peracide, péracidite, péramèle, perborate, perborax, perbromate, perbromo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接