有奖纠错
| 划词

Chypre est fière d'avoir participé à l'idéal olympique depuis sa création. Les athlètes chypriotes ont toujours participé aux Jeux à l'Olympe.

路斯对自己在奥林匹克运动理想诞生之初便参与其中而感到骄傲,塞路斯运动员历来都参加了奥林匹亚的运动会。

评价该例句:好评差评指正

La contribution précieuse des Jeux olympiques à l'esprit et à la civilisation humaine est manifeste depuis la tenue des Jeux pour la première fois en 776 av. dans le site sacré de l'Olympe en l'honneur du dieu de l'Olympe Zeus.

自从届奥林匹克运动会于公元前776年在奥林匹亚之神宙斯的圣地奥林匹亚举行以来,奥运会对人类精神和文明的宝贵贡献非常明显的。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a magistralement évoqué en musique le grand compositeur allemand Richard Strauss, le laurier olympique provient de l'arbre sacré dans lequel les dieux de l'Olympe avaient métamorphosé Daphné pour qu'elle épouse pour toujours aussi bien la nature que le genre humain.

根据德国伟大作曲家理查德·斯特劳斯在其乐曲中栩栩如生地述说的故事,奥林匹克诸神将达佛涅变成棵圣树,而奥林匹克花环便来自达佛涅变成的那棵圣树,永久地拥抱着人类和大自然。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enchondral, enchondromatose, enchondrome, enchylème, Enchytraeus, encirage, encirer, enclavant, enclave, enclavé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ventregoulette ! soyez dans l’olympe, au moins ce jour-là.

见鬼!至少这一天要置身于天国。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il s’agissait de l’olympe dont Jean Prouvaire, par romantisme même, prenait le parti.

题涉及奥林匹斯山,出自浪漫主义让·勃鲁维尔在支持

评价该例句:好评差评指正
传说

Il devient alors le roi de l’Olympe.

他成为奥林匹斯山的国王。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe est conduite à la conciergerie pour être jugée.

奥林普被带到附属监狱以接受审判。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Ah! c’est Olympe; une très jolie fille, en effet.

“啊,这是奥林普,的确是一个非常漂亮的姑娘。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Olympe – enfin, Madame Maxime – va peut-être venir avec moi.

奥利——就是你们所说的马克西夫人——可能会和我一起干。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il y a même douze dieux romains en haut de l'Olympe.

甚至在奥林匹斯山上还有12位罗马

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

C'est deux fois la taille du Mont Olympe et que dire du Mont Everest.

这是奥林匹斯山的两倍,更不用说珠穆

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il s'appelle le mont Olympe, comme le domicile des dieux dans la mythologie grecque.

被称为奥林匹斯山,是希腊中诸的故乡。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ah, mais où se cache ton goût pour l'aventure? Allez, Nik! Mont Olympe, nous voilà!

啊,但你对冒险的兴趣呢?来吧,尼克!奥林匹斯山,我们来了!

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À Paris, Olympe se sent comme un poisson dans l'eau.

在巴黎,Olympe 感觉如鱼得水。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'Olympe est la plus haute montagne de Grèce et c'est là qu'habitent les dieux.

奥林匹斯山是希腊最高的山,也是众居住的地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Car depuis que Zeus l'a précipité du haut du mont Olympe, il est boiteux, et même difforme.

自从宙斯把他扔下奥林匹斯山后,他就一直跛脚,甚至畸形。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

À travers son art, Olympe dénonce la traite des Noirs.

奥林普通过艺术谴责奴隶贸易。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En 1780, Olympe fonde une troupe de théâtre dans laquelle elle fait jouer son fils.

1780年,奥林普建立了一个剧团,并让儿子在剧团里表演。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, les dieux de l'Olympe se déplacent en char, et vivent dans des villas fortifiées de grand luxe.

奥林匹斯山的众乘坐战车旅行,住在豪华坚固的别墅里。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Olympe ne se laisse plus marcher sur les pieds.

奥林普不任人踩踏。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Les choses vont si loin qu'on menace Olympe de l'enfermer dans la prison de la Bastille.

事情发展到奥林普被威胁要被关进巴士底狱。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il la demande en mariage, mais Olympe ne se fera pas avoir deux fois.

他向她求婚,但 Olympe 不会被愚弄第二次。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enclos, enclosure, enclouage, enclouer, enclouure, enclume, enclumette, enclusion, encochage, encoche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接