有奖纠错
| 划词

Ibid., section 123 et loi relative à l'Ombudsman.

马拉维宪法,第123条和员法。

评价该例句:好评差评指正

Aucun fonctionnaire ne peut subir des représailles pour avoir saisi l'Ombudsman.

提请员关注某事的任何人都不得因此行动而受到报复。

评价该例句:好评差评指正

Il lui était aussi possible de porter plainte auprès de l'Ombudsman du Commonwealth.

他也有可能向员提出申诉。

评价该例句:好评差评指正

Les fonds et programmes financeront directement les dépenses afférentes à l'Ombudsman adjoint à New York.

各基金和方案将直接负责提供与纽约副员有关的资源。

评价该例句:好评差评指正

Après consultation avec ses adjoints, l'Ombudsman adopte le Règlement intérieur du bureau de l'Ombudsman.

员应在与副员协商之后订立员机构的程序规则。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports avec l'Ombudsman sont volontaires.

员的所有互动均为自愿。

评价该例句:好评差评指正

13 Les actions et décisions de l'Ombudsman sont sans appel.

13 对员的行动或决定不得上诉。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet prévoit l'institution d'une structure de type ombudsman.

这项新法的一个特点是设立了调查专员的职位。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman peut s'entretenir en privé avec les personnes en question.

员亦可与此类人员单独会

评价该例句:好评差评指正

2 La compétence de l'Ombudsman s'étend au territoire du Kosovo.

2 员的管辖范围包括科索沃境内的各个地区。

评价该例句:好评差评指正

Cette instance de type ombudsman devrait présenter des rapports annuels au parlement national.

除了设立员外,办公室应每年向国家立法机构报告。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne attache donc une grande importance aux travaux de l'Ombudsman.

因此,欧洲盟非常重视调查官的工作。

评价该例句:好评差评指正

L'institution ainsi créée est analogue à l'institution européenne de l'ombudsman.

公共维护人的体制与欧洲的公共专员体制完全一样。

评价该例句:好评差评指正

La loi inclut le motif d'«origine nationale» dans le mandat de l'Ombudsman.

这项法律包括员任务授权中的“民族血统”问题。

评价该例句:好评差评指正

2 L'Ombudsman est habilité à promouvoir la réconciliation entre les groupes ethniques.

2 员可促进不同的族裔群体之间实现和解。

评价该例句:好评差评指正

Très vite, l'Ombudsman avait décidé de ne pas engager une enquête pénale.

在程序的初期,调查员没有打算进行刑事调查。

评价该例句:好评差评指正

17.2 L'Ombudsman peut également publier tout rapport spécial s'il le juge nécessaire.

2 如员认为适当,则亦可发表特别报告。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, l'Ombudsman peut tirer les conclusions qu'il juge bon.

在此种情况下,员可从拒绝中作出自己认为适当的推论。

评价该例句:好评差评指正

L'Ombudsman ne peut être contraint à témoigner sur une affaire portée à son attention.

不得强迫员就提请其注意的事项作证。

评价该例句:好评差评指正

D'autres délégations étaient pour la nomination de l'ombudsman directement par l'Assemblée générale.

另一些代表团支持由大会直接任命员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teleutospore, téleutospore, télévendeur, télévente, télévisé, téléviser, téléviseur, télévision, télévisuel, télévoltampèreheuremètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接