有奖纠错
| 划词

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序的状态。

评价该例句:好评差评指正

Nous exigeons une clarification concernant cette omission.

我们要求对这一疏漏做出澄清。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons qu'il soit remédié à cette omission grave.

我们要求纠正这一严重的遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Il est possible, par omission, de conspirer gravement contre la paix.

采取行动,我们可能严重伤害世界和平。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut provoquer de nombreuses omissions, rendant les programmes ciblés inefficaces.

这可能导致覆盖面严重足,得目标方案行之无效。

评价该例句:好评差评指正

Elle espère qu'il sera remédié rapidement à cette omission.

她想知道政府是否考虑将产假权变成父母的权利,除其他外,对育婴假作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Il est dangereusement peu sincère à cause de ses nombreuses omissions matérielles.

这份协聪明,因为它遗漏了许多材料。

评价该例句:好评差评指正

Ici, je tiens à corriger une omission au paragraphe 16 du rapport.

我要在此更正该报告第16段的一项遗漏。

评价该例句:好评差评指正

Cette erreur s'explique par l'omission involontaire du poste de Sous-Secrétaire général.

出现这一错误是因为无意中遗漏了助理秘书长的员额。

评价该例句:好评差评指正

Si la nouvelle version était adoptée, il serait nécessaire de rectifier cette omission.

如果采用这一新版本,便有必要填补这一疏漏。

评价该例句:好评差评指正

Il y a encore ce que nous considérons comme une omission grave.

主席先生,还有一个我们认为是严重疏忽之处。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'omission de ces faits comme une grave lacune du paragraphe 23.

我们认为,漏掉上述事实是第23段的一个严重缺点。

评价该例句:好评差评指正

Elle déplore cette omission et demande au Secrétaire général adjoint ses commentaires à ce sujet.

Murillo Carrasco先生(玻利维亚)支持她的发言。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de planification concertée peut conduire à des omissions ou à des chevauchements d'activités.

因为缺乏联合规划,所以救济工作可能出现缺漏或重复。

评价该例句:好评差评指正

On y trouve aussi des omissions chaque fois qu'il y a des désaccords au Conseil.

此外,凡是安理会有意见分歧之处则都略提。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans le cas du projet d'articles, les Pays-Bas estiment qu'il s'agit là d'une omission.

就条款草案言,荷兰认为,没有涵盖这个领域是一个疏忽。

评价该例句:好评差评指正

Cette omission est délibérée et non accidentelle.

是意外疏忽,是故意安排的。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe espère que cette omission sera corrigée.

非洲集团相信这一疏忽会得到改正。

评价该例句:好评差评指正

Il aimerait connaître la raison de cette omission.

他想了解为何对此只字提。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

清楚这种忽略是否有意为之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coal, coalescé, coalescée, coalescence, coalescent, coalesceur, coalingite, coalisé, coaliser, coalite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些谈过的事

Tu as raison. Mentir par omission c'est beaucoup mieux, bien plus honnête !

“有道理。用略的来说谎,这有效,而且诚实!

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Le plaisir éprouvé à sa propre omission.

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

En interrompant soudainement la séance pour aller aux toilettes, vous avez inconsciemment utilisé une stratégie directement issue de la petite enfance qui consiste à imposer à l'autre le plaisir éprouvé à sa propre omission.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coarticulation, coassement, coasser, coassocié, coassurance, coati, coatinus, coauteur, coaxial, coaxialité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接