有奖纠错
| 划词

Nous ne devrions pas avoir de régimes juridiques opportunistes reposant sur de telles imperfections.

我们不应该在这些不完善现象的基础上营造一些机会主义的制度。

评价该例句:好评差评指正

Les maladies opportunistes ont considérablement diminué.

机会性患病的情况也大幅度减少。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments contre les infections opportunistes et les antirétroviraux doivent devenir accessibles et abordables pour tous.

治疗机会性感染和抗反转录病毒的药物必须负担得起,而且所有都能得到。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui sont infectées mais bien nourries sont plus à même de résister aux maladies opportunistes.

如果他们被感染但营养充分,就能够抵御乘机而入的疾病。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage encore plus élevé de Zambiens souffrent de maladies opportunistes liées au sida comme la tuberculose.

患与艾滋病/病毒有关系的“并发症”疾病的赞比亚,如肺结核,比例就更高了。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être prudents, car ce marché fait souvent l'objet de spéculations opportunistes et manque de stabilité.

在这一领域我们必须谨慎,因为这里常常出现投机活动而不市场稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les études consacrées à ce sujet indiquent que l'utilisation de produits chimiques est généralement de nature opportuniste.

相关文献中的冲突案例显示,这种使用化学品的做法本质上具有投机性。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, il faut être constamment opportunistes dans le bon sens du terme, c'est-à-dire rapides, agiles et flexibles.

最后,我们必须始终寻找机会,抓住机遇,必须做到迅速、敏捷、灵活。

评价该例句:好评差评指正

Les retours d'information peuvent résulter d'activités de contrôle et d'évaluation planifiées et structurées ou être opportunistes et réactifs.

这些反馈可以来自预先计划、结构化的监测与评估,也可以随机和反应性的。

评价该例句:好评差评指正

Ceci est fondamental pour faciliter l'accès des enfants à une thérapie antirétrovirale et pour le traitement des infections opportunistes.

这对便获得抗逆转录病毒疗法和治疗机遇感染极为重

评价该例句:好评差评指正

Depuis la création de l'Organisation, de nombreuses factions opportunistes font de la propagande contre le système des Nations Unies.

许多机会主义团体自本组织成立以来就从事反联合国的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins du présent rapport, on parlera de modèle «médical», de modèle de «déficience cognitive» ou de modèle «opportuniste».

为了本报告的目的,这些模式称为“医疗”、“认知缺陷”或“机会主义”模式。

评价该例句:好评差评指正

La situation ne se serait pas envenimée si des opportunistes politiques n'avaient pas commis des actes subversifs avec des appuis extérieurs.

如果政治机会主义分子没有在外部支持下做出颠覆行为,局势本来不会受影响。

评价该例句:好评差评指正

L'épidémie crée un surcroît de demande de services de santé destinés au traitement de personnes victimes de maladies opportunistes liées au sida.

感染者患上与艾滋病有关的机会性的疾病后需照料,因此增加了对保健服务的需求。

评价该例句:好评差评指正

De nouveau, un groupe d'opportunistes ethno-nationalistes, soutenu par un petit groupe égaré issu de l'armée fidjienne, a renversé le Gouvernement alors en place.

一群族裔民族机会主义者在少数迷失方向的斐济军支持下,推翻了当权政府。

评价该例句:好评差评指正

Le Liechtenstein regrette que des considérations politiques opportunistes aient présidé à l'inclusion de cette disposition, qui risque d'affaiblir la force juridique du Protocole facultatif.

列支敦士登对机会主义政策考虑主导了这项条款的加入表示遗憾,因为这项条款可能会削弱《任择议定书》的法律效力。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies de traitement incluent la gestion de la douleur et le traitement symptomatique ainsi que la prévention et le traitement des infections opportunistes.

治疗战略包括疼痛处理和症兆治疗以及预防和治疗机会感染。

评价该例句:好评差评指正

Ceci a entraîné une augmentation dramatique des attaques armées opportunistes qui ont été lancées contre les civils et les villages dans les zones rurales.

这造成达尔富尔农村地区的平民和村庄遭到投机性武装暴力袭击的事件急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

On réalise des activités de coordination avec des organismes internationaux afin de surmonter les obstacles qui gênent l'acquisition de médicaments antirétroviraux et d'infections opportunistes.

正在同国际组织进行合作,以便消除影响获得抗反转录病毒药物和降低感染几率的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ne sont pas de véritables nationalistes; ce sont des opportunistes qui cherchent à alimenter ces feux nationalistes et ethniques pour leurs propres gains.

这些并不真正的民族主义者;他们为自己私利企图煽动民族主义和种族之火的机会主义者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Firmiana, Firmin, firmware, first, firth, fisc, fiscal, fiscalement, fiscalisation, fiscaliser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Ces opportunistes en profitent pour se glisser dans la poche de votre pantalon ou dans votre sac.

这些机会主义者们享受为了裤子或者你包包里滑行。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons tous vu le jeu des opportunistes qui ont essayé de profiter des colères sincères pour les dévoyer.

我们都看到了机会主义者游戏,他们试图利用真诚愤怒来误导人。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 1 soyez aussi calme que possible Les piranhas sont des opportunistes furtifs et sont attirés par les animaux malades et mourants.

尽可能地冷静食人鱼私下是机会主义者,被生病和垂死吸引。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Certains passants jouent les opportunistes, sous les yeux médusés des habitants.

些路人居民目瞪眼神下扮演机会主义者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Dans un tweet, M.Le Pen dénonce un calendrier opportuniste.

条推文中,勒庞先生谴责了投机取巧日历。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合

" Les sangliers sont des opportunistes" ajoute la présidente de la fédération des chasseurs de l'Isère.

“野猪是机会主义者”伊泽尔猎人联合会主席补充道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Vous avez des gens opportunistes, une délinquance qui s'est un peu professionnalisée, pour revendre de l'essence.

- 你有机会主义人,个已经变得有点专业犯罪行为,转售汽油。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

On y trouve des profils différents, opportunistes, participants à des actions de pillage et de vandalisme et d'autres groupes plus politiques.

有不同形象, 机会主义者,抢劫和破坏行为参与者以及其他更具政治性团体。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y a des républicains modérés, ou opportunistes, qui rejettent les réformes sociales et sont donc prêts, à l'occasion, à s'allier avec la droite modérée.

些温和派共和党人,或者说机会主义者,他们反对社会改革,因此适当时机愿意与温和右派结盟。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

Et puis ce mot peut aussi avoir un sens professionnel même commercial : un partenaire loyal il fait ce qu’il a dit, respecte les accords passés, et n’est pas opportuniste, il ne joue pas en fonction de ses seuls intérêts.

然后这个词也可以具有专业含义,甚至是商业上个忠诚合作伙伴,他按照自己说话去做,尊重过去协议,不投机取巧,他不只根据自己利益去玩。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Les personnes qui vivaient dans un tel milieu s’imaginaient que l’impossibilité de jamais inviter un « opportuniste » , à plus forte raison un affreux « radical » , était une chose qui durerait toujours, comme les lampes à huile et les omnibus à chevaux.

对这种沙龙人来说,永远不可能接待“机会主义者”,更不用说可怕“激进分子”了,而这种不可能性将像油灯和公共马车样永世长存。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合

Et ces ralliements sont parfois dictés par une vraie conviction, et parfois par un réflexe opportuniste.

评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年11月合

De toute façon celui de Nicolas Hulot, à ce moment-là si on le traite d'opportuniste, n'était pas plus cohérent puisque d'entrée

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


fistule, fistule du mollet, fistule recto-vésicale, fistulectomie, fistulette, fistuleuse, fistuleux, fistuline, Fistulipora, fistulisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接