有奖纠错
| 划词

Le gouvernement devrait offrir des opportunités d'emploi pour le sans-emploi.

政府应该为失业者提供更多就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de chercher des opportunités d’évoluer dans ma carrière.

我正寻找机会以求事业进一步

评价该例句:好评差评指正

Cela m’a donné l’opportunité de mieux connaître ce secteur qui se développe très rapidement.

这使得我有机会对这个快速行业有了较为深入了解。

评价该例句:好评差评指正

Aux États-Unis et de super-qualité, de prix, les services apportera d'énormes opportunités d'affaires pour vous.

超美在质量,价格,服务等方面将会给您带来无限商机。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, j'aspire aux opportunités d'avoir les perfectionnements personnels et d'apprendre les connaissances.

我希望能够得到更好学习机会和更大空间,所以我来到这里。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons de gagner beaucoup d'opportunités pour les marchés intérieur et extérieur et d'avantage compétitif.

我们已经蠃得了不少国内外市场机会及竞争优势。

评价该例句:好评差评指正

Le monde veut investir dans nos opportunités.

世界希望投资于我们潜力。

评价该例句:好评差评指正

On pourrait ensuite réexaminer l'opportunité d'une loi type.

一旦完成这一事项,才可以重新考虑用途。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du Conseil représente une opportunité pour résoudre ce problème.

理事会改革为补救这个问题提供了机会。

评价该例句:好评差评指正

Mais une situation critique peut aussi être perçue comme une opportunité.

危急局势也可以看成是一个机会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, on a rappelé l'opportunité de la Conférence.

在这一方面,大家强调了会议所提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus a occasionné autant d'opportunités que de désespoir.

这一进程已造成机会和绝望。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation offre des opportunités, mais elle comporte également des risques.

全球化带来了机遇,但也带来了风险。

评价该例句:好评差评指正

Cela est lié aux opportunités d'emploi et au niveau des rémunérations.

这即与寻找工作机会有关,也与收入程度有关。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra l'aider à saisir les nouvelles opportunités qui se présentent.

必须帮助索马里政府抓住正在出现新机会。

评价该例句:好评差评指正

L'industrie écologique est une véritable opportunité pour le monde en développement.

绿色工业是中世界一个现实机会。

评价该例句:好评差评指正

Les non-ressortissants devraient eux aussi avoir l'opportunité de se faire entendre.

非公民们也应该有机会让他们呼声被人听到。

评价该例句:好评差评指正

Elles constituent une opportunité de concertation politique au service de la diplomatie préventive.

这些会议提供了有利于预防外交政治对话机会。

评价该例句:好评差评指正

L’Exposition universelle est, pour Shanghai, à la fois un grand honneur et une formidable opportunité.

世博会对上海来说既是一种莫大荣誉,也是一次绝好机遇。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs experts ont remis en cause l'opportunité d'élaborer des codes miniers types.

一些代表对于试图制定采矿法规本是否有用表怀疑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ondelette, ondemètre, ondescope, ondine, on-dit, ondoacope, ondographe, ondoiement, ondoscope, ondoyant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Pourtant, c'est une opportunité formidable de pratiquer le français.

然而,这是练习法语

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Top Chef, pour le coup, c'est plein d'opportunités.

《顶级大厨》真提供了很多

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果们有,大自然可以重获自己权利。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Ces gens-là devaient avoir des opportunités.

这些人应该有

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Merci énormément a ChampionPizza, il nous a laissé l'opportunité de tourner dans sa célèbre pizzéria.

ChampionPizza,他给了们在这个著名披萨店拍摄

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

On perd l'opportunité, on manque une occasion.

们错过了

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Être égérie L'Oréal, c'est l'opportunité de pouvoir… montrer qu'en fait la beauté, c'est pluriel.

成为欧莱雅缪斯女神,是一个... ...能够展示真实美,美是复数。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ne manque pas cette opportunité de progresser rapidement avec Lingoda.

千万不要错过这个与Lingoda一起快速提升

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

En tant qu'apprenante d'anglais, j'ai eu l'opportunité d'essayer les cours d'anglais de Lingoda.

作为一名英语学习者,有幸尝试过Lingoda英语课程。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Les patrons des usines voient ça comme une opportunité pour baisser les salaires des travailleurs français.

工厂老板觉得这是降低法国劳动者工资

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

这个显然不是每个人都能享有

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'avez pas été sages, ça vous passe sous le nez, donc, vous perdez l'opportunité. »

你们不乖,所以没了,你们失去了这个。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est bien que tout le monde ait l'opportunité et le temps de suivre les funérailles.

- 每个人都有和时间参加葬礼,这很好。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu vois les problèmes comme des opportunités.

你将问题视为

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Merci d'avoir donné à la France cette opportunité unique et d'avoir toujours été à nos côtés.

您给法国这个独特并始终陪伴在们身边。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

J'ose espérer que tu saisiras l'opportunité qui t'est offerte pour travailler dur et expier tes crimes.

“希望你珍惜这次。努力工作,立功赎罪。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Je suis contente que vous ayez l'opportunité de voyager à l'étranger" .

很高兴你们有出国旅行。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ici en France je n'ai pas eu l'opportunité de faire grand chose parce que nous étions confinés.

在法国,没有太多做些什么,因为们当时处于封锁状态。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez intuitivement comprendre les opportunités d'une situation pour quelqu'un, de ce que cette personne pourrait accomplir.

你们能只觉得理解对于某人情况,这个人能做到

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est une école qui est exigeante mais qui vous le rend bien en vous offrant pas mal d'opportunités.

这是一所要求很高学校,这所学校可以为你提供很多,让你得到自提升。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


onirogène, onirogme, onirologie, oniromancie, oniromancien, onirothérapie, onitsha, onkilonite, onkotique, onlay,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接