有奖纠错
| 划词

1.Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .

1.她表现仅仅是一种表面上

评价该例句:好评差评指正

2.Les gens qui se couvrent d’optimisme le font pour des raisons politiques ou idéologiques.

2.满怀人出于政治或思想方面原因,会这样做。

评价该例句:好评差评指正

3.Cela donne lieu à un optimisme prudent.

3.这使我们有由感到审慎

评价该例句:好评差评指正

4.Il nous faut aujourd'hui retrouver un certain optimisme.

4.我们需要恢复某种精神。

评价该例句:好评差评指正

5.Toutefois, certains facteurs cruciaux permettent un optimisme prudent.

5.但基于几个重要因素,我们表示谨慎

评价该例句:好评差评指正

6.Les espoirs sont des rêves mêlés d'optimisme.

6.希望和想与主义混杂在一起。

评价该例句:好评差评指正

7.Son optimisme, sa simplicité et son humour me font tant de plaisir !

7.简单和幽默让我如沐春风!

评价该例句:好评差评指正

8.Certains rapports, toutefois, font preuve de moins d'optimisme.

8.但是,有些报告就并不那么

评价该例句:好评差评指正

9.Ses résultats sont encourageants et incitent à l'optimisme.

9.其成果令人鼓舞,使人感到

评价该例句:好评差评指正

10.Cuba attend toutefois et travaille avec optimisme et confiance.

10.但古巴仍然抱有和信任态度。

评价该例句:好评差评指正

11.La situation dans certains pays commande un relatif optimisme.

11.一些局势使人们产生了相对态度

评价该例句:好评差评指正

12.La France partage l'optimisme prudent du Secrétaire général.

12.同意秘书长所表达慎重态度。

评价该例句:好评差评指正

13.Je continue d'envisager l'avenir avec un optimisme prudent.

13.我对未来仍然持审慎态度。

评价该例句:好评差评指正

14.Actuellement, la réalisation de cet objectif est envisagé avec optimisme.

14.目前,实现这个目标情绪确实很高

评价该例句:好评差评指正

15.Les résultats des débats thématiques ont suscité un certain optimisme.

15.重点辩论结果给我们带来了一定程度

评价该例句:好评差评指正

16.Andreï Tarkovski : Discuter d’optimisme et de pessimisme est idiot.

16.安德烈•塔可夫斯基:奢谈主义或悲主义,实为愚蠢之举。

评价该例句:好评差评指正

17.L'évolution de la situation au Moyen-Orient inspire un certain optimisme.

17.中东事态发展是相当令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

18.L'évolution récente au Moyen-Orient permet d'afficher un optimisme timide.

18.中东最近事态发展使我们保持某种程度谨慎

评价该例句:好评差评指正

19.Nous ne devons pas laisser les événements récents étouffer notre optimisme.

19.最近发生事件绝不应破坏我们情绪。

评价该例句:好评差评指正

20.Les faits nouveaux survenus récemment en Somalie permettent un optimisme prudent.

20.索马里最近事态发展让我们有由持谨慎态度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀豆球蛋白, 刀豆属, 刀豆酸, 刀对刀,枪对枪, 刀法, 刀法细腻, 刀锋, 刀斧手, 刀杆支架, 刀割,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

1.Bernard a donc gagné la partie grâce à son optimisme.

多亏了他,贝尔纳取得了成功

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

2.Aujourd'hui, on va faire une petite ode à l'optimisme.

今天,我们要歌颂

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

3.Il ne s'agit pas ici d'un optimisme naïf ni passif.

希望不是一种天真、消态度。

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Mais on ne pouvait pas faire preuve d'optimisme sur tous les plans.

但这没有什么值得

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

5.– On n'a qu'à s'appeler la Ligue des champions anti-Ombrage, proposa Angelina, avec optimisme.

“叫‘反乌姆里奇联盟’行吗?”安吉利娜期待地问

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.Il semblait cependant avoir trouvé une nouvelle forme d'optimisme.

可是他好像产生了一种从来没有过情绪

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

7.Ron assura avec un certain optimisme qu'à son avis, le sien paraissait quand même un peu plus pâle.

虽然罗恩抱有希望地说,他认为他那只蜗牛颜色变浅了点儿。

「利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

8.L'enthousiasme, la bonne volonté et l'optimisme ne marchent pas toujours.

热情,好意愿和不总是都有

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
环游地球

9.Naguère limitée aux seuls auteurs tolérés, elle fixe désormais son programme et voit avec optimisme l'avenir de la francophonie.

以前仅限于被容许作者,现在她制定了自己地看待法语世界未来。

「环游地球」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

10.Le printemps invite à la créativité, à la réflexion et à l'optimisme.

春天带来创造力、反思和

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

11.La Reine Fabiola nous laisse un grand témoignage d'espoir et d'optimisme.

法比奥拉王后留给我们是一个充满希望和巨大遗产

「比利时国王菲利普圣诞演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

12.Il était dans le collapsus de toutes ses douleurs passées, et en plein optimisme.

他从前感到种种痛苦已全部烟消云散,他这时心境是完全

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

13.Quels sont les pourcentages de votre optimisme et pessimisme ?

情绪和悲观情绪所占百分比是多少?

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

14.Les journaux, naturellement, obéissaient à la consigne d'optimisme à tout prix qu'ils avaient reçues.

自然,各家报纸必须服从上司命令,宣扬观主义

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
历史人文

15.Leur but, c'est de refléter l'esprit de la ville: optimisme, légèreté, vitalité.

他们目标是反映城市精神:轻松、活力。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

16.Voilà, c'était le chit-chat à propos du pessimisme et de l'optimisme.

好了,这就是关于悲观主义和观主义闲聊

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

17.Je vous retrouverai vendredi prochain pour parler du pessimisme et de l'optimisme.

下周五我们再谈悲观主义和观主义

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Le secrétaire général de l'Otan ne cache plus son optimisme.

北约秘书长不再掩饰他机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

19.Il y a clairement une volonté d'insuffler un peu plus d'optimisme.

显然希望注入更多情绪机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

20.Par ailleurs, il a réaffirmé son optimisme pour l'avenir de l'économie française.

他还重申了他对法国经济前景态度。机翻

「CRI法语听力 2013年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


刀式折页机, 刀手, 刀头, 刀尾(锉刀、刀剑等的), 刀下留人, 刀削面, 刀鱼, 刀仔, 刀子, 刀子嘴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接