有奖纠错
| 划词

KOMPSAT-1 emporte trois charges utiles: une caméra optoélectronique à haute résolution, un balayeur imageur multispectral des océans et un capteur pour l'étude de la physique spatiale.

KOMPSAT-1有三个有效载荷:台高分辨率 (EOC)、台海洋扫描多谱成像器(OSMI) 以及台空间物理学传感器 (SPS)。

评价该例句:好评差评指正

La principale charge utile, la caméra optoélectronique, recueille des images panchromatiques avec une résolution au sol de 6,6 m et une largeur de balayage par système statique de 17 km.

主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。

评价该例句:好评差评指正

La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres (m) le long d'une bande de 17 km de large.

主要的有效载荷高分辨率收集全色图像,其地面分辨率为6.6米,扫描带宽度为17千米。

评价该例句:好评差评指正

La caméra optoélectronique, qui constitue la principale charge utile, recueille des images panchromatiques d'une distance au sol de 6,6 mètres le long d'une bande de 17 km de large par un balayage de type “pushbroom”.

主要有效载荷EOC采集全色图像,推帚式扫描地面采样距离6.6米,扫描带宽度17米。

评价该例句:好评差评指正

Trois charges utiles ont été embarquées à bord de KOMPSAT-1 pour la mission: une caméra optoélectronique à haute résolution, un imageur à balayage multibande pour l'observation des océans et un capteur pour les études de physique de l'espace.

KOMPSAT-1有三项有效载荷,项是高分辨率-(EOC),项是海洋扫描多谱成器(OSMI),还有项是航天物理传感器(SPS)。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, les systèmes russes de reconnaissance photoélectronique et optoélectronique sont également utilisés pour la surveillance des accidents industriels et des catastrophes naturelles, ainsi que l'élaboration de recommandations sur la façon de gérer les mesures à prendre afin d'éliminer les séquelles de ces événements.

俄罗斯联邦的侦察系统以此方式用于监测人为事故和自然灾害,并帮助就如何进行后果补救工作提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Grâce aux installations dont il dispose, l'Institut est à même de traiter des données satellite provenant du capteur grand-angulaire d'observation des mers (SeaWiFS), du scanneur optoélectronique à résolution moyenne (MOS), du spectroradiomètre imageur à résolution moyenne (MODIS) et d'autres capteurs de la couleur de l'eau.

该研究所的设备使它可以处理来自海洋观测宽投影区域传感器项目、中等扫描器、中等分辨率成像分辐射计以及其它海洋颜色传感器的卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

Il a été dit que, bien que les accords internationaux en vigueur limitent les utilisations militaires de l'espace et protègent les vaisseaux spatiaux contre toute intervention hostile, aucune disposition juridique internationale n'interdit que l'espace soit utilisé à des fins militaires, par exemple pour la mise en place d'une capacité de frappe spatiale, de systèmes antisatellites et de moyens de lutte radioélectronique et optoélectronique.

有的代表团认为,虽然说现有国际协定限制了外层空间的军事利用,并保护了航天器免受敌意干扰,但对外层空间的某些可能的军事利用却并无任何国际性法定禁令,例如对天基打击能力、反卫星系统和射抑制工具等的禁令。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Voconcien, vocouyer, voder, vodka, vœlckérite, vœu, vœux, Vogésien, vogésite, voglianite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接