Le camion déverse les ordures dans la décharge.
卡车把垃圾卸在垃圾场。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
这些在收拾垃圾的人是义者。
Les volontaires aident les balayeurs à balayer des ordures.
志愿者们帮助卫工人扫除垃圾。
Elle dégage une rue de ses ordures.
她在清除路上的垃圾。
Sacs à ordures qui sont les principaux produits de cette société.
其中垃圾袋是本公司的产品。
Il dépose des ordures.
他在倒垃圾。
Défense de déposer des ordures.
禁止倒垃圾。
Les ordures ont une odeur désagréable.
垃圾有一股难闻的气味。
Enfin, je rappelle Agissons ensemble pour remplir ces blancs ordures, nous avons également parée propre nature!
最后我提醒各位让我们携手把这些白色垃圾彻底削除还我们一清洁的大自然!
En appendice de l'annexe V figure un modèle de registre des ordures.
附则五的附录提供了垃圾记录本的标准格式。
12) La Force a enlevé 450 bennes d'ordures et 70 carcasses de véhicule.
⑿ 海地部队清除了450辆倾卸卡车的垃圾和70汽车车身。
L'absence d'un service d'enlèvement des ordures dans les établissements urbains peut avoir des conséquences.
因城市住区未收集废物而产生的影响就是一例。
L'amélioration de la gestion des ordures et de l'hygiène est de plus en plus importante.
更好地管理垃圾和改善人卫生已变得日益重。
De nombreux pays en développement n'ont pas les moyens de traiter les ordures ménagères et les déchets industriels.
发展中国家没有资金处理城市和工业废料。
D'autres programmes sont en cours à Pristina (reforestation, enlèvement et recyclage des ordures, réparation des routes).
其他方案也正在普里什蒂纳付诸执行,项目包括重新植林、消除和回收垃圾以及修理公路。
Elle a ajouté que l'incinération des ordures et des pneus usés rendait l'atmosphère délétère à Abidjan.
该组织报告说,焚烧垃圾和旧轮胎使阿比让的空气毒化。
On a collaboré avec les institutions publiques existantes pour l'approvisionnement en eau et le ramassage des ordures.
同现有的公共机关合作,为项目住宅提供饮水和收集垃圾。
L'enlèvement des ordures ménagères est assuré à 86,8 % des logements urbains et à 21,7 % des logements ruraux.
城市地区86.8%的住房拥有垃圾收集服务,农村地区的这一比例是21.7%。
Il existe un grand potentiel de ramassage des ordures à fort coefficient de main-d'oeuvre avec récupération des ressources et recyclage.
劳动密集型的废物回收潜力很大,可以回收和再利用资源。
Notre GH est à quelques dizaines de mètres du port, bien grand mot pour ce qui est plus un tas d’ordures.
我们的旅馆就在码头几十米开外,所谓的码头,其实是垃圾场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aurait des ordures par ici.
这里有一些败类。
En gros, plus on a d'ordures ménagères, plus on paye de taxes.
基本上,生活越多,我们支付的税费就越多。
Elle y a mis son porte-monnaie qui a été brûlé avec les ordures.
她把钱包放进去和一块儿烧。
Et les gens pouvaient jeter leurs ordures quand ils souhaitaient.
人们想什么时候扔就什么时候扔。
Et si vous voulez me plaire, mettez des ordures sur la terre de mon cercueil.
如果你想让我高兴,请在我的棺材上撒些。
Cela veut dire que vous pouvez mettre en marche la machine qui compresse les ordures dans le camion.
这意味着你可以启动机器,然后缩卡里的。
Mais quoiqu'il arrive, … … nos ordures ne mentent pas.
但是无论如何,… … 我们的不会撒谎。
Il y a aussi la tarification incitative des ordures ménagères.
还有针对生活的奖励定价。
Et on les dépose dans la poubelle aux ordures ménagères.
把它扔进家庭桶。
Oublie le bon vieux camion à ordures tel que tu le connais.
忘记你所知道的老式吧。
Deux, est-ce que les ordures sont faites pour être sur les trottoirs ?
第二,是用来放在人行道上的吗?
Machinalement, Catherine le suivit. Alors, il se redressa, sa haine éclata en un flot d’ordures.
卡特琳机械地跟在他后面。这时,他回过头来把卡特琳臭骂一阵,借此泄愤。
Nous proposons des formations au triage des ordures selon l'usage et les caractéristiques des résidents.
我们根据居民的用途和特点提供分类培训。
Chaque habitant jette annuellement 83kg d'ordures dites putrescibles, qui pourraient être transformées en compost.
每个居民每年扔83公斤称为腐烂物, 这可以变成堆肥。
Le bruit de la benne à ordures brinquebalant sur le pavé n'avait rien d'irréel.
在马路上行驶的摇摇晃晃,传来的声音如此真实。
Un tas de sacs-poubelle, derrière la porte cassée, dégageait une odeur âcre d'ordures en décomposition.
一股腐烂的刺鼻臭味儿从破败的大门里那堆鼓鼓囊囊的口袋里散发出来。
Liaison obligatoire: " tes ordures" . On a déjà vu ça précédemment.
tes ordures。我们之前已经看到过。
Ils ont même un nom spécial pour ces piles d'ordures : … … tertres.
… … 土墩。
En dix ans, le coût de la collecte et du traitement des ordures ménagères a doublé.
回收和处理生活的成本在十年内翻一番。
Quelques épreuves supplémentaires, comme le lavage des bennes à ordures font durer le plaisir à l'infini.
其他的挑战,如清洗箱,让你的乐趣不断。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释