La mère tire les oreilles de son fils .
母亲揪着她那耳朵。
Ce bruit nous casse les oreilles.
噪音会损害耳朵。
Il se bouche les oreilles.
充耳闻。
La rumeur n'est pas encore arrivée à ses oreilles.
流言还没有传到耳朵里。
De bouche à oreille.
口口相传。
Sur cette photo, la structure de l'oreille est claire.
在这张照片里,耳朵构造很清晰。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
L'ane est doté d'une grosse tête et de longues oreilles.
驴有一枚头和两只长耳朵。
Je crois vraiment que ce garçon faisait exprès de... faire 10 mille chocolats chauds à 2 mètres de mon oreille.
我真觉得那个服务员是故意在我离我这么近地方做热巧克力...而且还如此多。
Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.
[喻]话依然在我耳边回荡.
Cette nouvelle est venue à mes oreilles.
这消息已经传到我耳朵里了。
Il ne l'entend pas de cette oreille.
意。拒接受别人意见。
La balle me passe rasibus de l'oreille.
弹从我耳朵旁边擦过。
On ne voit pas non plus les oreilles.
也看见耳朵。
Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.
听众全神贯注地听着演讲。
Il crie qu’on doit s’en boucher les oreilles.
致使家互相都听见了,声喊叫。
Il crie qu'on doit s'en boucher les oreilles.
声喊叫,家得塞住耳朵。
Nous sommes dix-huit lapins, et nous avons deux oreilles par lapin.
我们共18只兔,我们每只兔有两个耳朵。
Ce n'est pas tombé dans l'oreille d'un sourd.
这话可没有白说。
Christophe dressa l'oreille, en entendant le nom de Victor Hugo.
克利斯朵夫听见维克多·雨果这个名字时便立即竖起耳朵听。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il avait un sifflement aigu dans l’oreille.
他耳朵里了一阵尖锐的叫声。
Bravo ! Je n'en crois pas mes oreilles !
真的!我不能相信我的耳朵!
Tu n'as qu'à te boucher les oreilles !
把耳朵塞住睡吧。
À ce niveau sonore, les cellules ciliées de l’oreille se froissent.
在这个声级下,耳朵的纤会皱。
Non! Non! Non! Oreilles! Yeux! Oreille! Yeux!
不!不!不!耳朵!眼睛!耳朵!眼睛!
« Nous passons ! » murmura Conseil à mon oreille.
“我穿过去了!”康塞尔附在我的耳边小声地说。
Rusty dresse l'oreille. Il sait d'instinct que quelque chose ne va pas.
Rusty耳朵,它本能地意识到情况不妙。
Peu après, une détonation frappait mon oreille.
紧接着,一声爆炸声在我的耳边响。
Je revins à la cure l’oreille basse.
我带着这句刺耳朵的话回到牧师家里。
Un étrange tintement résonnait dans ses oreilles.
耳朵里有一种奇异的声音。
Oui, Maman, je me suis lavé derrière les oreilles.
是的,妈妈,我洗了耳后。
Garçon Tam-Tam, tu nous casses les oreilles.
手鼓男孩 你吵死人了。
Ça ne sonne pas bien à son oreille.
听来不太好听。
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
我看到你的耳朵啦,你在沙发后面。
Ensuite, je lui dessine la tête avec les oreilles.
然后,我画带有耳朵的头。
Je finis la tête en rajoutant deux oreilles décollées.
最后加上耷拉的耳朵,头就画好了。
Ouille ! Tu m'as fait mal aux oreilles, là.
唔,你让我的耳朵很难受。
Mais, tout à coup, le capitaine prêta l’oreille.
可是这位船长突然了耳朵。
Il prêtait l'oreille aux rumeurs mystérieuses de la peste.
他情不自禁地侧耳听鼠疫造成的神秘的喧闹声。
Tu ne veux pas spécialement la coincer derrière les oreilles ?
你不想分到耳后?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释