C'est un problème pratique, qui doit être réglé d'un point de vue organisationnel.
这是一个必须从管理行解决的实际问题。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,组织政策已考虑到这一点。
Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.
分析和组织方面的支助至关重要。
Sa structure organisationnelle va du niveau central au niveau local.
其组织结构从中央遍布基层各级。
La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.
委员会欢迎近东救济工程处正在执行的组织发展工作。
Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.
适当的组织、行政和技术措施确了它们的安全。
Dans un premier temps, leur nombre a diminué pour des raisons organisationnelles.
在第一阶段,数量下降是因为组织原因。
Bon nombre de ces progrès passeront par des initiatives d'amélioration organisationnelle.
其中许多改措施将通过组织改善措施实施。
Le système interétatique est le principal édifice organisationnel de la communauté internationale.
国家间制是国际社会主要的、全面的组织框架。
Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.
委员会主要侧重实践因素和组织因素。
Plusieurs mesures ont été adoptées pour améliorer le cadre organisationnel du PNUCID.
已采取一些措施改管制署的组织框架。
Une fois la stratégie organisationnelle fixée, un modèle opérationnel sera mis au point.
一旦制订了总体战略,就将建立运作模式。
Les priorités organisationnelles annuelles seront retenues dans le contexte de ces deux cadres.
将在这两个框架的范围内拟定年组织优先次序。
L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.
通过组织和技术措施,这一控制的效力得到加强。
Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.
这些组织复杂性只是大背景的一部分。
La structure organisationnelle d'ensemble des relations internationales s'appuie sur un système interétatique.
国际关系的总体组织结构是国家间体系。
L'Uruguay se félicite des progrès organisationnels réalisés jusqu'à présent par la Commission.
乌拉圭欢迎委员会在组织方面迄今取得的展。
Les priorités organisationnelles ont déterminé le choix des évaluations thématiques entreprises au niveau mondial.
在全球一级选定专题评价时,以中期战略计划的组织优先目标为指导。
Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.
目前正在研究正式及平行活动的组织层面。
La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.
本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur nombre est limité et on a trouvé d'autres solutions organisationnelles en septembre et en octobre.
他们有限,并在 9 和 10 了其他组织解决方案。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释