有奖纠错
| 划词

C'est un problème pratique, qui doit être réglé d'un point de vue organisationnel.

这是一个必须从管理行解决的实际问题。

评价该例句:好评差评指正

La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.

但是,组织政策已考虑到这一点。

评价该例句:好评差评指正

Il est primordial de fournir un appui analytique et organisationnel.

分析和组织方面的支助至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Sa structure organisationnelle va du niveau central au niveau local.

其组织结构从中央遍布基层各级。

评价该例句:好评差评指正

La Commission se réjouit du développement organisationnel entrepris par l'Office.

委员会欢迎近东救济工程处正在执行的组织发展工作。

评价该例句:好评差评指正

Leur sécurité est garantie par des dispositions organisationnelles, administratives et techniques appropriées.

适当的组织、行政和技术措施确了它们的安全。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, leur nombre a diminué pour des raisons organisationnelles.

在第一阶段,数量下降是因为组织原因。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces progrès passeront par des initiatives d'amélioration organisationnelle.

其中许多改措施将通过组织改善措施实施。

评价该例句:好评差评指正

Le système interétatique est le principal édifice organisationnel de la communauté internationale.

国家间制是国际社会主要的、全面的组织框架。

评价该例句:好评差评指正

Le comité s'est surtout penché sur les facteurs pratiques et organisationnels.

委员会主要侧重实践因素和组织因素。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs mesures ont été adoptées pour améliorer le cadre organisationnel du PNUCID.

已采取一些措施改管制署的组织框架。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la stratégie organisationnelle fixée, un modèle opérationnel sera mis au point.

一旦制订了总体战略,就将建立运作模式。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités organisationnelles annuelles seront retenues dans le contexte de ces deux cadres.

将在这两个框架的范围内拟定年组织优先次序。

评价该例句:好评差评指正

L'efficacité de ce contrôle est renforcée par des mesures organisationnelles et techniques.

通过组织和技术措施,这一控制的效力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Ces difficultés de nature organisationnelle ne sont qu'un aspect du tableau général.

这些组织复杂性只是大背景的一部分。

评价该例句:好评差评指正

La structure organisationnelle d'ensemble des relations internationales s'appuie sur un système interétatique.

国际关系的总体组织结构是国家间体系。

评价该例句:好评差评指正

L'Uruguay se félicite des progrès organisationnels réalisés jusqu'à présent par la Commission.

乌拉圭欢迎委员会在组织方面迄今取得的展。

评价该例句:好评差评指正

Les priorités organisationnelles ont déterminé le choix des évaluations thématiques entreprises au niveau mondial.

在全球一级选定专题评价时,以中期战略计划的组织优先目标为指导。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs se penchent aussi sur les aspects organisationnels des manifestions officielles et parallèles.

目前正在研究正式及平行活动的组织层面。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence pourra revoir et ajuster le cadre organisationnel si elle le juge nécessaire.

本会议如认为有必要,可以审查并调整组织框架。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


titané, titanesque, titaneux, titangarnète, titanhénatite, titanhydroclinohumite, titanico, titanifère, titanio, titanique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年11合集

Leur nombre est limité et on a trouvé d'autres solutions organisationnelles en septembre et en octobre.

他们有限,并在 9 和 10 了其他组织解决方案。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


titanomagnétite, titanométrie, titanomorphite, titanopigeonite, titanospinelle, titanothéridés, titanpyrochlore, titantourmaline, titanyle, Titelouze,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接