有奖纠错
| 划词

L'Organisation mondiale du commerce a été élue organisation organisatrice de l'Équipe spéciale.

经现任成员同意,其他国际组织可作为观察员参加工作队。

评价该例句:好评差评指正

La Représentante spéciale souhaite ici remercier les ONG organisatrices pour lui avoir permis d'y participer.

特别代表希望对非政府组织表示感谢,感谢它们组织了上述会议并为她提供了参加的机会。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation organisatrice de l'Équipe spéciale établit un rapport annuel, pour soumission à la Commission de statistique.

工作队牵头单位将编写年度报告提交给统计委员会。

评价该例句:好评差评指正

Il y a au moins un mort - un Français de 53 ans - et 9 blessés, tous employés de la société Live Nation, organisatrice du concert.

至少造成人死亡,死者为53的法国人,有9人受伤,当娜全球巡演的工作人员。

评价该例句:好评差评指正

Le site Web de l'Équipe spéciale est administré par l'OMC (en tant qu'organisation organisatrice), tandis que les sites des groupes de discussion électroniques sont administrés par l'OMC en collaboration avec l'OCDE.

工作队的网站由牵头单位世界贸易组织维持,电子讨论小组网站由世界贸易组织与经合组织共同维持。

评价该例句:好评差评指正

M. Paolino (Sao Tomé-et-Principe) : Qu'il me soit permis, avant tout, d'exprimer mes sincères remerciements au Secrétariat des Nations Unies, l'entité organisatrice de l'événement qui nous réunit aujourd'hui ici, à New York.

保利诺先生(圣多美和普林西比)(以法语发言):首先,请允许我最热烈地感谢联合国秘书处,该机构组织的这活动使我们得以在纽约这里聚会堂。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des membres du secrétariat de la Commission ont pris part à un certain nombre de séminaires et de cours financés par les institutions organisatrices ou par d'autres organisations en présentant des exposés.

此外,贸易法委员会秘书处成员作为演讲人参加了由主办机构或其他组织资助的些研讨会和课程。

评价该例句:好评差评指正

La participation et la force organisatrice des femmes des collectivités, des associations de femmes et d'autres organisations locales ne se traduisent pas automatiquement en participation politique à l'administration locale et encore moins en leur accès aux postes exécutifs et législatifs nationaux.

妇女参与地方社区的活动以及组织的力量、妇女协会和其他组织并不能使妇女自动取得地方政府的政治职位,更谈不上在国家行政和立法机关任职。

评价该例句:好评差评指正

La CESAP a continué à jouer un rôle majeur dans la promotion de la coopération pour le développement touristique dans la sous-région Bassin du Mékong, au titre de son programme de travail et comme organisatrice du Groupe de travail sur le tourisme dans la sous-région Bassin du Mékong.

亚太经社会继续通过其工作方案并作为大湄公河次区域旅游业工作组的召集者为推动大湄公河次区域旅游业发展方面的合作发挥主导作用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c, laïcat, laîche, laïcisation, laïciser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Allez, nous aussi, on offre une coupe à toute l'équipe organisatrice pour cette formidable initiative.

来吧,为了进行非凡创新,我也能给所有的组织团队提供一个比赛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238合集

Voici l'une des organisatrices de la soirée.

- 这是当晚的组织者之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211合集

Ils étaient membres de la société organisatrice de la Route du Rhum.

是朗姆之路组织协会的成员。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Louise, l’organisatrice, espérait davantage de monde.

组织者路易丝希望有更多的

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20238合集

Les tantes bahianaises, ces matriarches et organisatrices de grandes fêtes, ont inventé la samba.

巴伊亚阿姨,这些女族长和大型聚会的组织者,发明了桑巴舞。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20151合集

Le Comité international olympique (CIO) votera le 31 juillet 2015 pour déterminer la ou les villes organisatrices des JO d'hiver 2022.

国际奥委会(IOC)将于2015731日投票定2022冬季奥运会的主办城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Plusieurs milliers stationnent sur un terrain privé de l'association organisatrice de l'événement religieux, mais la place manque pour toutes les accueillir.

数千驻扎在属于组织宗教活动的协会的私土地上,但没有足够的空间容所有

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20165合集

La candidature du Japon s’est faite de manière « propre » , assure le porte-parole du gouvernement qui ne voit pas de raison d’interroger l’équipe organisatrice des JO.

日本的候选资格是以“干净”的方式获得的,政府发言保证没有理由质疑奥组委。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227合集

Le Tour a réagi d'ailleurs ce soir, sa société organisatrice se dit « particulièrement choquée et attristée » et exprime sa « compassion » envers le peuple danois.

巡回赛今晚也做出了反应,其组织公司表示“特别震惊和难过”,并对丹麦民表示“同情”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20148合集

Plus de 190 000 personnes ont participé ce dimanche 17 août à Hong Kong à une manifestation contre le mouvement « Occupy Central » , selon l'Alliance pour la Paix et la Démocratie, organisatrice de l'événement d'hier.

据昨天活动的组织者和平与民主联盟称,超过 19 万参加了 8 17 日星期日在香港举行的反对“占中”运动的示威活动。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Le septième tome se terminait avec l'arrestation d'Aya, organisatrice d'une manifestation contre les conditions de vie à l'université. On découvre la suite de ses aventures dans le tome huit qui vient de paraître chez Gallimard. Sophie Torlotin.

第七卷以针对大学生活条件示威活动的组织者阿雅被捕而告终。我在伽利玛刚刚出版的第八卷中发现了的其余冒险经历。苏菲·托洛廷。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811合集

Un comité créé par la Cour suprême vient d'imposer la suspension des chantiers de construction et l'arrêt de la centrale à charbon de la capitale, mais cela n'est pas suffisant pour Bharveen Malhotra, l'organisatrice de cette manifestation.

最高法院成立的一个委员会刚刚暂停了建筑工地,并关闭了首都的燃煤电厂,但这对这次示威活动的组织者巴尔文·马尔霍特拉(Bharveen Malhotra)来说还不够。

评价该例句:好评差评指正
B1下-Taxi4课文(仅自用)

D'après l'organisatrice, le concours « vise à permettre la réinsertion des femmes SDF dans la société » .

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20232合集

B.Johnson: Aucune autre ville organisatrice des JO n'est allée aussi loin que nous dans la volonté de laisser un héritage après les Jeux.

评价该例句:好评差评指正
法语哥说杂志

« Son intelligence, estime Fabienne Delahaye, organisatrice de MIF Expo, le salon du « made in France » , a été de faire du slip un produit branché. Il y a dix ans, personne n’aurait eu l’idée d’en offrir un à Noël ! »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laïus, laïusser, laïusseur, laize, Lakanal, lakarpite, lakiste, Lalande, Lalanne, lallation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接