L’expérience irakienne nous a appris le coût élevé d’une transition mal organisée.
伊拉克的教训已我们糟糕的权力过渡会产生多高的代价。
Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.
当地华人因组织游行集会,反对暴力事件。
Bienvenue tout le monde.Ce nouveau groupe est organisé spécialement pour les étudiants du français.
欢迎加入,欢迎法语系男生,女生;英语系二外法语男生,女生。欢迎所有热爱法语的同仁。
Comment doit être organisé le bureau ?
应该怎样整理办公桌?
C'est un carnaval organisé par un lion.
这就是狮组织的动物狂欢节!
Cet événement est organisé par l’Alliance française de Pékin.
活动由北京法语联盟主办。
Il est très organisé, très clair dans ses idées. »
他是个有条理的人,想法很鲜明。
Bien organisé et une gestion rigoureuse, un travail rigoureux.
组织严密、管理严格,工作严谨。
Mesures efficaces contre la criminalité transnationale organisée.
打击跨国有组织犯罪的有效措施。
La criminalité transnationale organisée était également abordée.
还讨论了有组织的跨国犯罪问题。
La présente session sera organisée en conséquence.
特设工作组本届会议将照。
Chaque mouvement est organisé au plan national.
其每一个分会都是在国家一级组织的。
De nouvelles consultations seront organisées pendant la session.
本届会议期间还将进一步举行磋商。
Une cérémonie similaire a été organisée au Libéria.
在利比里亚也举行了类似的仪式。
Les pirates étaient armés, mais pas nécessairement organisés.
海盗持有武器但未必是有组织的。
Le présent rapport est organisé de la façon suivante.
本国际工业统计项目审查报结构如下。
Je vous remercie d'avoir organisé ce débat thématique.
我感谢你召开这次专题辩论。
Cinq réunions régionales ont été organisées dans chaque cas.
每一种情况下,都要召开五次地区会议。
Une consultation sous-régionale a été organisée en Afrique francophone.
在非洲法语国家组织了一次分区域协商会。
Nous vous remercions également d'avoir organisé ce débat.
我们还感谢你组织这次辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Essayez la randonnée en vélo organisée. C'est simple.
试试有组织的自行车远足吧。很简单。
Si la cueillette a toujours existé, elle est désormais organisée.
尽管采摘还是存在,但今后采摘是有组织的。
Une ruche est un monde bien organisé, géré par les abeilles.
蜂巢是一个井井有条的世界,由蜜蜂进行管理。
En 1886, de grandes manifestations sont organisées partout dans le pays.
1886年,全国各地组织大规模示威游行。
Détrompez-vous, ce repas presque parfait est organisé entre amis, tout simplement.
再想一想,乎完美的大餐是朋友们之间简单地组织起来的。
Dépêchons ! répétait Richomme, qui avait déjà organisé le sauvetage. On causera ensuite.
“快!别的以后再说吧。”李肖姆连声说,他已经安好了抢救工作。
Les jeux olympiques de 2008 ont été organisés avec succès ici à Beijing.
2008年,运会在里成功举办。
Les premiers Jeux Olympiques organisés entièrement selon nos réformes du programme olympique.
第一届运会完全是根据我们对克项目的改革而组织的。
Il est bon dans tout ce qu'il fait, il est très organisé.
他做任何事都很擅长,而且很有组织性。
Le vernissage dont parlait Julia était sans aucun doute celui organisé par le Tagesspiegel.
至于朱莉亚提到的开幕仪式,毫无疑问,就是《每日镜报》主办的活动。
En pratique, on est plutôt complémentaires et comment est-ce qu'on s'est organisés ?
从实践上说,我们比较互补,我们是怎么安事物的?
Les Jeux Olympiques à Paris, c'est le plus grand évènement jamais organisé en France.
巴黎运会是法国有史以来规模最大的活动。
Nous prendrons toute notre part dans le cadre d'un effort international organisé et juste.
我们将在有组织且正义的国际框架内竭尽全力。
L'après-midi, une marche blanche est organisée à Nanterre à l'appel de la mère de Nahel.
下午,在纳赫尔母亲的号召下,在楠泰尔组织了一场白色游行。
C'est là que c'est un peu plus compliqué, c'est moins organisé quoi, c'est moins carré.
时有点复杂,没那么有条理,没那么明确。
Ils ont organisé de nouveaux cours ?
他们开设新课吗?
Karim : Oui, mais c’est beaucoup mieux organisé.
是的,但是,现在被组织的更好。
Elles ont organisé des cours de cuisine.
她们组织了烹饪课。
Vous avez organisé une méthode de résistance ?
“你们在研究某种反抗的办法?
Il faut être organisé pour faire cet exercice.
做项练习必须有条理。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释