有奖纠错
| 划词

Il est trop orgueilleux pour réussir.

过于自满,很难成功。

评价该例句:好评差评指正

Les dieux punissent les orgueilleux .

诸神会惩罚自命人。

评价该例句:好评差评指正

Il est on ne peut moins orgueilleux.

一点也骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Il a un caractère orgueilleux, il n'accepter jamais ton aide .

个性骄傲,会接受你帮助。

评价该例句:好评差评指正

Quasimodo s'en laissa revêtir sans sourciller et avec une sorte de docilité orgueilleuse.

卡齐莫多听凭打扮,眼睛连眨都眨一下,一副又高傲样子。

评价该例句:好评差评指正

Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

是吗,人们只要被虚荣心霸占,对音乐有态度,就会受到惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Sur ton ventre orgueilleux danse amoureusement.

正在你骄傲腹部跳着妖艳舞。

评价该例句:好评差评指正

Ce succès l’a rendu orgueilleux.

这成功让变得骄傲。

评价该例句:好评差评指正

Seul un esprit raciste, fasciste, omnipotent, orgueilleux et, de surcroît, perturbé comme celui de l'actuel Président des États-Unis, M. Bush, est capable de maintenir cet embargo criminel contre Cuba.

只有像美国现任总统布什先生这种种族主义分子、法西斯分子、自大、傲慢和十足精神失常者,才会维持对古巴违法封锁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不易察觉的差别, 不易断的线, 不易腐蚀的, 不易管教的, 不易觉察地前行, 不易燃, 不易燃的, 不易燃气体, 不易燃液, 不易弯曲的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美女与野兽 La Belle et la Bête

Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.

我们不替她们惋惜,她们太过傲慢。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ali fit un signe de tête orgueilleux.

阿里骄傲的点了点

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Seulement, je n’aime pas les orgueilleux. Vous avez une boutique, vous rêvez de crâner devant le quartier.

只是,我不喜欢傲慢的人。您倒是有一家店铺;企望在区里出出风

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Puisque les politiciens sont connus pour être orgueilleux et gradués en parlant et en s'engageant avec les gens.

因为众所周知,政治家自豪并且善于与人交谈和与人交往而闻名。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Et elle souriait d'une joie orgueilleuse et naïve.

说完,她用一阵自负而又天真的快乐神气微笑了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ce furent des enfants orgueilleux et bavards… comme moi !

这是些骄傲的、夸夸其谈的孩子… … 像我一样!”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis le début de toute histoire, le fléau de Dieu met à ses pieds les orgueilleux et les aveugles.

有史,上帝降灾都使妄自大的人和不辨是非的人匍匐在他的脚下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'elle appelle ces désirs orgueilleux peuvent enfin advenir.

她所谓的骄傲欲望,终于得实现。

评价该例句:好评差评指正
少儿法语故事

Elles étaient toutes deux si désagréables et si orgueilleuses qu'on ne pouvait vivre avec elles.

她们都骄傲自满,很少有人喜欢和她们相处。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Luigi était jaloux ! il sentait qu’emportée par sa nature coquette et orgueilleuse, Teresa pouvait lui échapper.

罗吉吃醋了,他觉得,在她的野心和那种爱出风的天性的影响下,德丽莎或许会抛弃他的。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Nous sommes ce peuple ambigu, râleur et orgueilleux, voué depuis des siècles à se moquer de l'autorité.

我们是矛盾的民族,抱怨且自豪,数世纪力于嘲笑权威。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux de Villefort se mouillèrent d’une larme d’orgueilleuse joie ; il prit la croix et la baisa.

维尔福的眼睛里充满了喜悦和得意的泪水。他接过勋章在上面吻了一下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Etes-vous orgueilleux ou êtes-vous des monstres?

- 你是骄傲还是你是怪物?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ce monsieur est un drôle, un mauvais gueux, un petit vaniteux ingrat, sans cœur, sans âme, un orgueilleux, un méchant homme !

这位先生是个怪物,是个无赖,是个没天良爱虚荣的子,没有良心,没有灵魂,是个骄横恶劣的家伙!”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cet être que l’on a vu à Verrières si rempli de présomption, si orgueilleux, était tombé dans un excès de modestie ridicule.

人们在维里埃看见的那个如此自负、如此骄傲的人,如今陷在可笑的过分谦逊之中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En détention, les experts criminologues qui l'ont rencontré dépeignent un homme orgueilleux, qui n'a toujours pas digéré ses licenciements.

在拘留期间, 会见他的犯罪学专家描绘了一个骄傲的人,他仍然没有消化他被解雇的经历。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Pour cette raison, les empathiques sombres peuvent identifier un narcissique orgueilleux et se lier d'amitié avec lui pour l'utiliser dans des situations futures.

因此,黑暗共情者可识别出自负自大的自恋者,并与他建立友谊,便将利用他。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Tant pis pour la Banban, n’est-ce pas ? elle pouvait bien faire comme les autres, laisser porter son homme à l’hôpital. Ça la complétait, d’être une orgueilleuse.

该“瘸子”倒霉!不是吗?谁叫她不像常人那样行事,把男人送到医院去呢?这足说明她是一个骄傲的人。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Auriez-vous déjà cette orgueilleuse idée que je ne vous offre pas ce que vous valez, monsieur ? dit le cardinal avec un sourire de dédain.

“也许您已自视甚高,认为我对您不会量才而用,先生?”红衣主教轻蔑一笑地说。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

En se montrant un peu, ils sont assez orgueilleux d'eux-mêmes, un petit peu pédants des fois on peut dire et un peu snob.

通过展示自己,他们为自己感到自豪,有时我们可说有点迂腐,有点势利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不引人注目的, 不引人注目地, 不用, 不用别人来教训, 不用功的学生, 不用灰泥的接缝, 不用惊慌, 不用人请求, 不用谢, 不优雅的举止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接