有奖纠错
| 划词

La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.

设计以人为本,性感不失情趣,材质舒适。

评价该例句:好评差评指正

Orientée vers le client, source de marché philosophie.

客户为本,市场为源的经营理念.

评价该例句:好评差评指正

Ce débat devrait être plutôt orienté sur des résultats.

这个讨论的目标应该是生结果。

评价该例句:好评差评指正

Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.

是泗水第一家以石为主的公司。

评价该例句:好评差评指正

Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.

本厂是一家生型企业,生能力优胜。

评价该例句:好评差评指正

Agissant comme un mode de fonctionnement, principalement grâce aux ventes de réseau orientée vers les villes.

经营方式为代理,主要通过网络,面向全国各大城市。

评价该例句:好评差评指正

Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.

面向服装生企业,并出口到世界各地。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ateliers et séminaires orientés vers l'action sont prévus.

还计划举行更多的面向政策的研讨会和专题研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.

兼营多,以市场为主导,不断推出新

评价该例句:好评差评指正

Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.

坚持以“客户为本”的完结提供最优质的服务。

评价该例句:好评差评指正

Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.

本厂以人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。

评价该例句:好评差评指正

Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.

的实际价格仍处于下降趋势。

评价该例句:好评差评指正

Certaines délégations estiment que le document doit être davantage orienté vers les résultats.

一些代表团认为,文件应当更注重结果。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau programme de travail du PNUE sera également orienté vers les résultats.

新的环境署工作方案还将以“注重成果”的方式进行管理。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, le secteur agricole néo-zélandais continue d'être orienté vers le marché.

因此,新西兰的农业部门继续以市场为导向。

评价该例句:好评差评指正

Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.

我公司是一家以经营药材生意为主的专业公司。

评价该例句:好评差评指正

Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.

主要面向学校及行业用户,兼营组装机。

评价该例句:好评差评指正

Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.

本公司以公路服务为依托,以人为本,注重服务。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.

委员会通常赞成采用一更倾向于在整个部开展的做法。

评价该例句:好评差评指正

L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.

乌干达正在改善其在有利于穷人的经济增长方面的表现。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出神, 出神的, 出神地看, 出神入化, 出生, 出生的, 出生地, 出生公证认证, 出生率, 出生率激增,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Donc ok donc ça va être plus orienté là dessus.

好的,我更加专注于此。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.

当有人拒绝你的分析,和你求知的实践方法时。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Et tu as un style de vie très orienté vers l'action.

而且你的生活方式非常注重行动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Des sortilèges mal orientés frappèrent les livres rangés sur les étagères en les projetant en l'air.

打偏的咒语击架子上的书籍,一本本的书飞到

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Par convention, l'axe central de la cité était orienté nord-sud.

按惯例,太城的长轴为南北方向。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.

如今最有前途的领域之一是绿色生态方面的作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.

是更加现实的,更加注重结果,摸得着的看得见的结果的人。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Assez tôt pour cette flamme électrique, on s'est orienté vers un travail de brume d'eau.

对于这种电子火焰,我就转向水雾的作。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais quand on est orienté sur la consommation, notamment on est incité à travailler plus pour gagner plus.

但当我过于重视消费时,我往往会被促使去多作以赚更多的钱。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.

可控核聚变项目设立四个研究分支,分别按不同的研究方向进行。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C’est probablement cet environnement qui a orienté mes choix.

可能正是这种环境指导我的选择。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’action de l’OIF est aujourd’hui orientée vers l’atteinte des objectifs de développement durable.

法语国家组织的行动现在面向实现可持续发展目标。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en fait, je me suis aperçu que le système était orienté business et c'est uniquement le cash qui est important.

实际上,我意识到这个体系是有商业倾向的,而只有现金流才是重要的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Ce sont les indications des suspects mis en examen qui ont orienté les fouilles.

- 这些是引导挖掘的被起诉嫌疑人的迹象。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous voyez, la conversation a été avilement orientée vers un sujet un peu plus personnel que le goût du vin.

你看,对话已经巧妙地转向比谈论葡萄酒味道更个人化的话题。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Lorsque tu parles à quelqu'un, as-tu déjà remarqué que ton corps est orienté dans une autre direction que la sienne ?

当你和别人交谈时,你是否注意到自己的身体朝向另一个方向?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

A droite, une lumière orientée vers le sol.

在右边,一盏灯指向地面。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

A- Il est essentiellement orienté vers l'époque Renaissance.

A-它基本上是面向文艺复兴时期的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.

更贪婪,更以享乐为导向。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Mais très rapidement l'enquête de la police s'est orientée vers l'hypothèse d'un attentat à la bombe.

快,警方的调查转向炸弹袭击的假设。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接