Eux, ne les oublie pas.
们呀,可别了们。
J'oublie souvent de fermer la fenêtre.
经常记关窗。
N'oublie pas de mettre cette horloge à l'heure.
别了校准挂钟。
C'est la troisième fois qu'il oublie sa clé.
@这是次带钥匙。
Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !
你们,无忧无虑年纪,如此惬意,们,早已记!
Avec le temps,on oublie tout !
时间会冲淡一切!
Un tel affront ne s'oublie pas.
这种侮辱是不会记。
On n'oublie jamais rien, on vit avec...
永远什么都不会,永随身旁。
Il en oublie le boire et le manger.
为此废寝食。
N’oublie pas d’acheter de l’huile la prochaine fois.
别记下次买点油。
Tiens, n'oublie pas de prendre la clef !
喂,别了带钥匙!
N'oublie pas de me téléphoner dès ton arrivée.
你到了之后别打电话!
Maintenant? Pas possible. C'est une chose faite. Oublie ça.
现在吗?不可能了。木已成舟。还是算了吧。
N'oublie pas de dire au revoir à tous mes collègues.
别了跟同事们说声再见。
J’oublie toujours de mettre la ponctuation à la fin des phrases.
总记在句子结尾加标点。
Reprends tout à zéro , et oublie tout ce qui te tracasse.
从零开始,把一切不愉快事都掉。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会记世俗政权与教会权利之间有纷争。
Evidemment,j'ai oublie tout y compris ce qui j'avais connu.
显然把原来知道事情都已经记了。
Oublie ça! Il y a partout des hommes bien mieux que lui.
休想!比好男人到处都是。
Quand tu te reposes, n'oublie pas que les autre courent encore。
停下休息时候别了别人还在奔跑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous voyez, on ne vous oublie pas.
“看,没有被记吧?
Tu es sûre que tu n'oublies rien Peppa ?
佩奇,你确你没有了什么?
On travaille tant qu'on en oublie d'aimer.
工作太忙就了爱情。
Je serais contente que tu n’oublies pas ça, mon chéri !
亲爱的,要是你永远都记这个,我很高兴的。
Il ne faut pas que j'oublie mon dossier maquettes.
能了我的模型册。
Oh, il ne faudra pas que j'oublie d'apporter un tablier.
哦,我能了带围裙。
Dans cette situation, l’homme oublie d’être mauvais, mais il oublie aussi d’être bon.
这种情况下,人记做坏事,但记做好事。
Tu m'étonnes que les gens m’oublient.
让我惊讶的是人们记了我。
Et que va-t-on faire pour celui ou celle qui oublie toujours son service ?
那要是有人总是了做值日,我们应该怎么办?
T : Non, grand-mère, je ne l'oublie jamais.
奶奶,才,我从来都没。
L'oncle Vernon, craignant peut-être que Harry oublie leur marché, changea brusquement de conversation.
许弗农姨父担心哈利记他们之间的交易,管怎么说,他突然改变了话题。
Donc bon courage à toi et surtout n'oublie pas : ne te force pas.
所以,祝你好运,希望你千万要记:要强迫你自己。
Euh t'oublies pas quelque chose Gérard ?
呃,热拉尔,你是是了点什么?
Tu oublies une autre façon de communiquer.
你记了另种交流方式。
Je ne l’oublie pas, je la laisse.
“我是把它了,是留下的。”
On oublie tout puis on se laisse partir.
人们记切然后任其离去。
Oublie, c'est au même endroit en fait !
算了...都是个地方。
Oublie tout ça, repose-toi et viens nous voir dimanche.
记切的烦恼,放松自己,然后礼拜天来看我们。
N'oublie pas de mettre ton casque avant de partir.
出发前别了戴上头盔。
Je branche et j'oublie, et c'est tout !
我把它插上电,就用管了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释