有奖纠错
| 划词

L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.

欧洲联盟的谈判“公开而有诚意”。

评价该例句:好评差评指正

Une personne ne peut pas ouvertement utiliser un État pour commettre des crimes.

一个人不能公开利用国罪。

评价该例句:好评差评指正

C'est là que l'ONU doit être plus visible et parler plus ouvertement.

在这方面,联合国应该更多地出面仗义执言。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil continue d'éluder ouvertement ses responsabilités.

安理会继续明显地回避其责任。

评价该例句:好评差评指正

La sexualité doit être discutée ouvertement, sans préjugés.

必须公开地、不带偏见地讨论性行为问题。

评价该例句:好评差评指正

En commettant cet acte, Israël défie ouvertement le Conseil.

以色列的行径置安理会于全然不顾。

评价该例句:好评差评指正

L'Éthiopie joue ouvertement un rôle militaire en Somalie.

埃塞俄比亚在索马里公开发挥军事作用。

评价该例句:好评差评指正

Leurs hélicoptères terrorisent ouvertement l'homme de la rue.

他们的直升公然恫吓街上普通百姓。

评价该例句:好评差评指正

L'heure est venue pour les États de s'exprimer ouvertement.

各国公开表达它们对于《宣言》看法的时候到了。

评价该例句:好评差评指正

Ce pays accueille ouvertement des organisations terroristes, tout particulièrement le Hezbollah.

它还公开武装支持恐怖主义组织,尤其是真主党。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est prêt à participer pleinement et ouvertement à ce processus.

白俄罗斯准备充分地参与这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Les médias ont participé ouvertement à l'examen du projet de Constitution.

乌兹别克斯人民讨论并赞同了《乌兹别克斯国宪法》。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ils sont maintenant plus nombreux à exprimer ouvertement leur mécontentement.

然而,现在我们会更经常地听到他们公开表示不满。

评价该例句:好评差评指正

Les médias iraniens parlent ouvertement de l'opium et de l'héroïne.

伊朗媒体对鸦片海洛因进行公开讨论。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement iraquien s'est ouvertement félicité des attentats du 11 septembre.

伊拉克政府公然称赞9月11日的攻击行动。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs de ces actes proclament ouvertement leur présence et leurs objectifs.

这些行为的肇事者公开宣布其存在及其目标。

评价该例句:好评差评指正

Aucune culture ne reconnaissait ouvertement la discrimination à l'encontre des femmes.

没有一种文化公开承认存在对妇女的歧视现象。

评价该例句:好评差评指正

Elles révèlent aussi une tendance inquiétante à mépriser ouvertement l'action humanitaire.

它也揭示出令人忧心的不尊重人道主义工作的趋势。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus est disposé à participer ouvertement et sincèrement à un tel processus.

白俄罗斯以开放真诚的态度准备参加此类进程。

评价该例句:好评差评指正

Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).

CKREE课包含直接而且不可辩驳的宗教活动(例如祷告)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次棱角状的, 次梁, 次临界的, 次临界度, 次磷的, 次磷钙铁矿, 次磷酸, 次磷酸钠, 次磷酸盐, 次膦的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Numéro 5. Tu ne dis jamais ouvertement ce que tu veux.

第5,你永远不会公开说出你想要什么。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Certains font d'ailleurs ouvertement campagne pour la majorité présidentielle.

有些人公开支持总统多数派。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En plus, Olympe critique ouvertement un des chefs révolutionnaires, Robespierre.

此外,奥林普公开批评革命领袖之一罗伯斯庇尔。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ouvertement corrompu, il est très impopulaire.

公开腐败,他很不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Vous acceptez les défauts de l'autre et parlez ouvertement de vos problèmes.

你们接受彼此错误并谈论你们问题。

评价该例句:好评差评指正
经典精选

Elle est mauvaise parce que la loi est ouvertement bafouée, pire même, ridiculisée.

情况很糟糕,因为法律被公然蔑视,更糟糕是,法律被嘲笑了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

Non, Barty Croupton a toujours été ouvertement hostile à la magie noire.

“不,巴蒂·克劳奇总是公开声音他是反对黑魔法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Plusieurs élèves la regardèrent avec des yeux ronds, d'autres la montraient du doigt en riant ouvertement.

许多人在看着,有公然笑着指指点点。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais continue bien sûr à imaginer des fables qui lui permettent de critiquer de plus en plus ouvertement la société.

但当然继续想象寓言,让他越来越公开地批评社会。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voulait-il, au moment du supplice, se précipiter vers la jeune femme et l’arracher ouvertement à ses bourreaux ?

难道他想在举行火葬时候,跑向那个年轻女人,公开地把从刽子手那里抢出来吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Mais la proposition selon laquelle l'eau est un poison est ouvertement fausse, elle ne peut pas être nuancée.

而水有毒是一个极其明确伪命题,其他信念却并非如此。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Évidemment, plus des hommes se sont ouvertement rangés du côté de Vichy, moins la justice est clémente avec eux.

显然,公开站在维希一边人越多,正义对他们仁慈就越少。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon Healthline, certains parents découragent souvent leurs enfants d'exprimer ouvertement leurs émotions positives et négatives.

据健康热线报道,一些父母经常阻止孩子公开表达自己积极和消极情绪。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Jusqu'à présent, le sentiment russophone ne s'exprimait jamais ouvertement devant notre caméra.

直到现在,说俄语感觉从未在我们镜头前公开表达过。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Ce n'est pas la première fois que le Président américain critique ouvertement Jeff Sessions.

这不是美国总统第一次公开批评杰夫·塞申斯。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰 Harry Potter et la Coupe de Feu

L'une des filles de Beauxbâtons, qui avait toujours un cache-nez enroulé autour de la tête, éclata d'un rire ouvertement moqueur.

一个布斯巴顿女生仍然用围巾紧紧裹着脑袋,发出一声无疑是讥讽冷笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Les gens en parlent très ouvertement.

人们非常公开地谈论它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Certains députés conservateurs réclament ouvertement sa démission.

一些保守党议员公开要求他辞职。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Il ne le dit pas ouvertement, mais il songe à combattre lui aussi.

他虽然没有明说, 但心里也在想着战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Le gouverneur envisage ouvertement la perte de la ville.

州长公开考虑失去这座城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


次锰酸盐, 次年, 次女, 次品, 次强亲和毒素, 次切距, 次切线, 次侵入, 次轻量级, 次全子宫切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接