有奖纠错
| 划词

La couverture des enfants ayant besoin de traitements pédiatriques est indispensable.

为需要得到儿科治疗的儿服务至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Près de 3 500 enfants sont traités avec des préparations pédiatriques.

将近3 500名儿正在接受儿科制剂的治疗。

评价该例句:好评差评指正

À ce moment-là, l'enfant et sa famille deviennent clients du dispensaire pédiatrique.

然后这个婴儿和家庭就成了儿福利诊所的客户。

评价该例句:好评差评指正

Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.

维尔纽斯大学儿医院儿发展中心门诊主任。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au principe d'égalité des chances, toutes les localités ont leur auxiliaire pédiatrique régional.

为遵守机会均等的原则,所有居民区都设有本地区的儿科护理服务。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF devrait continuer à promouvoir le traitement pédiatrique du sida en tant que mesure ordinaire.

有代表请求儿基金会继续推动将治疗艾滋病患儿列为一项主流工作。

评价该例句:好评差评指正

Tous les enfants résidents âgés de 0 à 14 ans ont accès à un service pédiatrique.

所有0至14岁居民儿均可获得儿科医疗服务。

评价该例句:好评差评指正

La Direction des hôpitaux gère également 18 cliniques de soins ambulatoires spécialisés fournissant des services pédiatriques.

此外,医院管理局辖下18间专科门诊诊所亦有儿科服务。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont vus ensuite à l'âge de deux mois à la consultation des examens pédiatriques périodiques.

随后在婴儿两个月时要到婴儿门诊进行检查。

评价该例句:好评差评指正

D'importants progrès ont été faits dans la prestation de soins pédiatriques et la prévention de la transmission materno-fœtale.

止母婴传播附加和儿科治疗服务的势头大增。

评价该例句:好评差评指正

L'accent mis par les services pédiatriques sur la prévention est également illustré par les résultats des campagnes de dépistage préventif.

性检查运动的数字也表明儿科服务将重点放在

评价该例句:好评差评指正

Ont été particulièrement touchés les hôpitaux clinico-chirurgicaux, généraux, pédiatriques et obstétriques ainsi que les dispensaires et autres établissements de soins primaires.

对教学/手术医院、总医院和儿科/产科医院以及多科诊所和其他初级保健机构的影响最大。

评价该例句:好评差评指正

Font notamment partie de cette commission plusieurs ministères, le Procureur général, des organisations non gouvernementales, les hôpitaux pédiatriques et l'Archevêque du Guatemala.

这个委员会的成员包括数个部委、检察总长、非政府组织、儿科医院和危地马拉大主教等。

评价该例句:好评差评指正

Tous les habitants ont ainsi la possibilité de prendre contact avec l'auxiliaire pédiatrique de leur région et de le rencontrer chez eux.

这让所有居民都有机会同区域儿科护理员联系,并在自己的家庭环境中接受他们的护理。

评价该例句:好评差评指正

L'amélioration des systèmes de santé reste indispensable pour généraliser la prévention de la transmission materno-fœtale et les soins pédiatriques contre le VIH.

保健体系的改善对于扩大母婴传播艾滋病毒方案的覆盖范围和儿科艾滋病毒护理工作来说仍然至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants infectés par le virus ont bénéficié d'un plus grand accès aux soins pédiatriques rien qu'au cours des deux dernières années.

仅在过去两年,就有更多感染艾滋病毒的儿接受了儿科治疗。

评价该例句:好评差评指正

Il a fourni de l'équipement de base aux centres de soins sanitaires afin de faciliter la mise en place d'unités pédiatriques d'urgence.

向各保健中心了基本设备以促进成立各种紧急儿科单位。

评价该例句:好评差评指正

J'ai le plaisir d'annoncer qu'avec l'appui de nos partenaires de coopération, la Zambie a également introduit des antirétroviraux pédiatriques pour les enfants.

我高兴地报告,赞比亚在我国合作伙伴的支持下,已经开始向儿小儿抗逆转录病毒药物。

评价该例句:好评差评指正

Des soins sont également offerts aux parents dans les centres de soins maternels et, après la naissance, dans les centres de soins pédiatriques.

还在产科护理中心向所有父母关心,在孩子出生后,则是在儿科护理中心。

评价该例句:好评差评指正

Il y a peu de temps encore, l'accès à cette thérapie était limité par le manque de médicaments antirétroviraux dans des formulations pédiatriques.

直到最近,抗逆转录病毒儿科治疗的一直因为缺少适于儿服用的抗逆转录病毒药物制剂而受到限制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱抱怨的(人), 爱表现自己者, 爱兵如命, 爱不忍释, 爱不释手, 爱不释手的书, 爱才若渴, 爱财, 爱财如命, 爱吵爱闹的女人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2022年4月合

Elles ont reçu les premiers secours dans l'hôpital pédiatrique.

童医院接受了急救。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合

Deux ou trois injections, c'est selon, avec évidemment des doses pédiatriques, adaptées.

两次或三次注射,显然是适当的剂量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

Pourquoi ont-ils décidé de bombarder un hôpital pédiatrique, c'est une grande question.

为什么决定轰炸一家童医院是一个大问题。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合

Dans Ouest-France je lis que par la bronchiolite les urgences pédiatriques saturent au Mans.

在法国西部,我读到毛细支气管炎急症在勒芒饱和。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Ils sont ce soir dans les services pédiatriques des hôpitaux de Grenoble et de Genève.

今晚在格勒诺布尔和日内瓦医院的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Rémission d'un cancer pédiatrique pourtant extrêmement agressif et qui rendait le corps médical très sceptique.

癌症的缓解,尽管如此,但其极具侵袭性,使医学界非常怀疑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Les urgences pédiatriques d'Ile-de-France ne parviennent plus à faire face à l'épidémie de bronchiolite en plein pic.

Ile-de-France 的急症已无法应对最严重的细支气管炎流行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合

FB : En France, le gouvernement débloque 150 millions d'euros pour soulager les urgences pédiatriques dans les hôpitaux.

FB:在法国,政府将拨款 1.5 亿欧元用于缓解医院的急情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合

En début de semaine, c'est un hôpital pédiatrique, un hôpital pour enfants, qui a été visé par l'armée russe.

本周早些时候,一家医院,童医院成为俄罗斯军队的目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

En France plusieurs milliers de personne mobilisées aujourd'hui dans l'Allier contre la fermeture du service pédiatrique de l'hôpital de Montluçon.

在法国,今天有数千人在 Allier 动员起来,反对关闭蒙吕松医院的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Elle permettra notamment de prolonger la majoration des heures de nuit pour tous les personnels et d'élargir la prime de soins critiques dans les services pédiatriques.

特别是,这将有可能延长所有工作人员的夜间工作时间,并扩大病房的重症监护奖金。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Il attend encore le feu vert de la HAS, notamment sur la protection qu'offrira le vaccin pédiatrique Pfizer, 3 fois moins concentré que celui pour adultes.

仍在等待HAS的绿灯,特别是在为疫苗辉瑞公司提供保护方面,其浓度比成人低3倍。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2021年10月合

Dans la Dépêche je lis que les urgences pédiatriques du CHU de Toulouse sont au bord de la saturation, la faute aux gastros et aux maladies respiratoires.

在调度中,我读到图卢兹大学医院的急情况正处于饱和的边缘,这是胃病和呼吸系统疾病的故障。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Nous sommes dans le service pédiatrique de l'un des plus grands hôpitaux de Kaboul, avec le chef de service, qui nous explique que la famine sévit dans tout le pays.

在喀布尔最大的医院之一的病房里,长向我解释说,饥荒正在全国各地肆虐。

评价该例句:好评差评指正
医学法语分册

Elle est un motif fréquent de recours au service d'urgence, 3 à 5 % des admissions aux urgences pédiatriques.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Depuis 15 jours, à la demande des pouvoirs publics, ils tentent de pallier la pénurie d'antibiotiques destinés aux enfants, l'amoxicilline pédiatrique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年1月合

Alors tout d'abord, Emmanuel Macron a visité l'hôpital de Corbeil Essonnes, 2 h durant lesquelles il a rencontré les personnels des services pédiatriques, ceux qui s'occupent des enfants.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>, 爱吹牛的人, 爱刺探的(人), 爱搭不理, 爱打扮, 爱打扮的, 爱打扮的女人, 爱打架的(人)<俗>, 爱打趣的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接