有奖纠错
| 划词

Le roi périt sous la hache.

国王死在断头台上。

评价该例句:好评差评指正

Cent fois, ils auraient dû périr !

他们出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'étudiants ont péri dans un séisme.

大学生在地震中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Le navire a péri corps et biens.

船只连人带货沉没了。

评价该例句:好评差评指正

Combien de personnes ont péri dans le tsunami?

人在这次海啸中丧生了。

评价该例句:好评差评指正

Vincent, combien de personnes ont péri dns le Tsunmi ?

梵尚,有人在海啸中遇难?

评价该例句:好评差评指正

Elle s'ennuyait à périr, parce que sa mère était trop bavarde.

她烦透了,因为她妈妈太啰了。

评价该例句:好评差评指正

Près de 4000 personnes ont péri, surtout dans le nord-ouest du pays.

洪水曾造成将近4千人死亡,主要是在中国西地区。

评价该例句:好评差评指正

Tous les autres passagers ont péri.

其他所有乘客全都遇难了。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Juifs roumains y ont péri.

罗马尼亚的许犹太人在那里丧生。

评价该例句:好评差评指正

Des familles entières ont péri sous la violence.

在暴力之中,有的家庭全家丧命。

评价该例句:好评差评指正

Environ 80 % du bétail des nomades kuchi aurait péri.

庫齐游牧落的牲畜中有达80%据报已经死亡。

评价该例句:好评差评指正

Les deux hommes auraient péri à la suite de l'accident.

据报告两人因船撞毁而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre de civils ont péri victimes des tirs croisés.

夹在其间的平民丧生。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous ne devons pas oublier ceux qui ont péri.

此外,我们决不能忘记已经死去的人们。

评价该例句:好评差评指正

Certains ont même péri entre les mains des forces militaires israéliennes.

一些人甚至被以色列军事队夺去生命。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre ont péri pendant ce tristement célèbre Passage du milieu.

人丧生在那臭名昭著的“中途”中。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 720 enfants de moins de 18 ans ont péri.

以下儿童的死亡人数超过720人。

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre des victimes n'ont pas péri au cours d'affrontements.

其中有许未曾卷入冲突的人遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Six femmes et six enfants avaient également péri dans cet assaut.

还有6名妇女和6名儿童在袭击中死亡。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


affairiste, affaissé, affaissement, affaisser, affaitage, affaitement, affaiter, affalage, affalé, affalement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心历险记 Voyage au centre de la Terre

Alors il faut se résigner à périr ?

“那么我们是不是一定要找死!”

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

« … Ainsi périrent les ennemis de la République !  »

共和国的敌人完蛋了!

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Cette chute au pied de laquelle Louis a péri.

那个Louis牺牲的

评价该例句:好评差评指正
花女 La Dame aux Camélias

Parce que le comte de N... est encore là et qu’il m’ennuie à périr.

“因为N伯爵还赖在这儿,我简直被他烦死了。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ainsi le Pharaon a péri ? demanda Morrel d’une voix étranglée.

“这么说,法老号沉没了?”莫雷尔问她,声音嘶哑。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Les villageois m'ont ramassé dans des décombres, à vingt mètres de l'endroit où j'aurais dû périr.

距离我本该被炸死的二十米远,村民在一堆残骸把我扛出来。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?

伯拉罕近前来,说,无论善恶,你都要剿吗。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dans l'après-midi, comme on s'ennuyait à périr, le comte proposa de faire une promenade aux alentours du village.

午后,他们正厌烦得要死,伯爵就提议到镇外的附近各处去兜圈子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous périrez par une voie de fait, comme est morte Venise, ou par une banqueroute, comme tombera l’Angleterre.

你将在暴力前亡,象威尼斯的末日那样,或是在破亡,象英格兰的将来那样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

De ces navires naufragés, les uns avaient péri par collision, les autres pour avoir heurté quelque écueil de granit.

这些遇难船只,有些是撞沉的,有些是触礁的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Paris seul avec ses journaux et ses salons a fait le mal, que la nouvelle Babylone périsse.

巴黎自己用它的报纸、它的客厅制造灾祸;让这个新巴比伦毁吧。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce que je ne veux pas, madame, c’est que vous périssiez sur un échafaud, entendez-vous ? répondit Villefort.

“我所希望的,夫人,是你不应该在断头台上送命。你懂吗?”维尔福问。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’ennui de la vie matrimoniale fait périr l’amour sûrement, quand l’amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁爱情。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cent fois, ils auraient dû périr !

他们出生入死已经有几百次了!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

— Ainsi le Pharaon a péri ? demanda Morrel d'une voix étranglée.

"这么说,法老号沉没了?"莫雷尔问她,声音嘶哑。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Voulez-vous donc que je laisse périr ce malheureux, à qui tout ce qui est vivant ici doit la vie ? J’irai.

“这里所有活着的人,都是这个不幸的小伙子救下来的,难道您叫我看着他死在印第安人手里吗?我可一定要去。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L'ennui de la vie matrimoniale fait périr l'amour sûrement, quand l'amour a précédé le mariage.

爱情先于婚姻,那么对婚后生活的厌倦肯定毁爱情。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-il destiné à périr dans ce tombeau de glace avec tous ceux qu’il renfermait ?

难道和这冰墓所有的一切一起葬身在这冰墓是命注定的吗?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Vous périrez par une voie de fait, comme est morte Venise, ou par une banqueroute, comme tombera l'Angleterre.

你将在暴力前亡,象威尼斯的末日那样,或是在破亡,象英格兰的将来那样。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Était-il destiné à périr dans ce tombeau de glace avec tous ceux qu'il renfermait ?

难道和这冰墓所有的一切一起葬身在这冰墓是命注定的吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affectation, affectation à la demande, affecté, affecter, affectibilité, affectif, affection, affectioné, affectionné, affectionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通《与时俱进汉法双向翻译词典》,显示更多参考译文
赞助商链接