有奖纠错
| 划词

1.Je ne veux me reserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

1.我只想保留一些虽不值钱、却可作为我做小买卖的开门货的小

评价该例句:好评差评指正

2.La société a été fondée en 2005, opère principalement dans l'étrange de nouveaux types de jouets et d'objets de pacotille, et d'autres au jour le jour.

2.公司创办于2005年,主要经营奇特类具及日常小装

评价该例句:好评差评指正

3.Lors des procès, tous les principes du droit international relatifs au droit à un procès équitable et en bonne et due forme avaient été violés : les instances judiciaires s'étaient révélées n'être autres que des tribunaux de pacotille.

3.审判已违反了所有关于按法律程序审判和公平审判的权利的国际法原则,实质上与袋鼠法庭无异。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant, dégoûttant, Degoutte, dégouttement, dégoutter, dégradabilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

1.Si j’ai les cent louis indispensables au passage, je n’aurai pas un sou pour me faire une pacotille.

要是我有了必不可少的一百路易旅费,就没有一个铜子买些起码货去做生意。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

2.Sa pacotille s’était d’abord très bien vendue.

先是起码货卖了好价。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

3.Il ne fallait pas laisser faire cet inventeur de pacotille.

不应该让这种劣等的发明家做这种事。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

4.Bon, je te demande pardon pour t'avoir appelé marin de pacotille.

好,我请求你饶恕我叫你次等水手。

「Peppa Pig 小猪佩奇」评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

5.Avec une attitude pareille, j'ai bien peur de te voir devenir un pauvre petit Roi de pacotille!

以你这种态度,我恐怕会看到你变成一个又又小的可怜王!

「法语迪士尼」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

6.Ma pacotille et dix mille francs que m’envoient deux de mes amis sont un bien petit commencement.

我的货,跟两个朋友寄给我的一万法郎,不过是小小的开头。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

7.Pour lui, ces grévistes de pacotille n'ont qu'à s'incliner, et demander la permission de s'unir aux mineurs.

看来,这些低劣的罢工者应该俯首称臣,请求允许们加入矿工

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

8.Je ne veux me réserver que les babioles sans valeur qui seront susceptibles de me faire un commencement de pacotille.

凡是没有什么价值的玩意儿,可以作为我做买卖的底子的,都请留下。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

9.Dès le retour du printemps, marchands de pacotilles et de souvenirs, de colifichets pour touristes en tout genre, réinstallaient leurs stands le long de la promenade.

每年春天来临时,做游客生意的商贩们就在步行道两旁摆出摊子,在上面展示各式各样的小饰物、纪念品和小玩具。

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

10.Mon frère, Charles est un jeune homme probe et courageux : tu lui feras une pacotille, il mourrait plutôt que de ne pas te rendre les premiers fonds que tu lui prêteras ; car tu lui en prêteras, Grandet !

大哥,夏尔是一个勇敢正直的青年,你给出口货让经营,死也不会赖掉你给的第一笔资本的;你一定得供给,葛朗台!

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

11.Pour ma pacotille, je rapportai donc cinq livres neuf onces de poudre d'or, qui me valurent, à mon retour à Londres, à peu près trois cents livres sterling, et me remplirent de ces pensées ambitieuses qui, plus tard, consommèrent ma ruine.

这次航行,我带回了五磅零九盎司金沙;回到伦敦后,我换回了约三百英镑,赚了不少钱。这更使我踌躇满志,因而也由此断送了我的一生。

「鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé」评价该例句:好评差评指正
巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS

12.Je l'ai que faire de cette pacotille d'être qui sans doute, ne valent pas mieux que mon pauvre Moi?

「巴黎的忧郁 LE SPLEEN DE PARIS 」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)

13.– Alors, je vous avertis loyalement, Potter, poursuivit Rogue d'une voix encore plus basse et menaçante, malgré votre célébrité de pacotille, si jamais je vous reprends à fouiller mon bureau… – Je ne me suis jamais approché de votre bureau !

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu (Harry Potter 4)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dégraissé, dégraissement, dégraisser, dégraisseur, dégraisseuse, dégraissoir, dégranulation, dégraphitage, dégras, dégrattage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接