有奖纠错
| 划词

City palace. Dans le batîment blanc, où habite encore le prince.

美丽的城市宫殿,后面那栋白色的建筑还有亲王居住.

评价该例句:好评差评指正

Saison automne 2005, le produit a été plus honneur à Beijing Palace Museum collection.

2005年金秋时节,产品更荣誉地被北京故宫博物院收藏。

评价该例句:好评差评指正

Une excursion au Grand Palace sera organisée à titre gratuit pour les participants et les personnes qui les accompagnent.

为参加第十一届大会的与会者及其随同人员安排了到王宫的免费礼仪参观。

评价该例句:好评差评指正

Durant la période considérée, le nombre d'événements qui ont eu lieu au Ledra Palace a été en augmentation significative.

本报告所述期间,德拉宫店举办的活动次数大幅增加。

评价该例句:好评差评指正

Il ya trois pâtés de maisons autour de la maison Lee, Hua Nan quotidien Peninsula Palace Gardens immobilier, et d'autres bien connus.

地块周边有三利宅院、每日华楠半岛、王府花园等知名楼盘。

评价该例句:好评差评指正

L'occasion de la plus importante réunion bicommunautaire a été la Journée des Nations Unies, le 21 octobre au Ledra Palace (dans la zone tampon).

最大型的两族集会是10月21日缓冲区德拉宫举办的联合国纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Dans l’intérieur de City Palace, il y a totalement quatre portes peints avec différents figures ou fleurs. J’aime chaque porte. Elles sont très belles.

城市宫殿里的四道门之一.每道门我都很喜欢.

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations se sont déroulées dans la zone tampon, à l'hôtel Ledra Palace, que les deux parties continuent de considérer comme un endroit neutre.

这些活动是缓冲区内的德拉宫店举行,双方继续店视为一个中立场所。

评价该例句:好评差评指正

La grande variété de ses sujets va de l’ethnographie aux antiquités, des mendiants aux princes, des palaces royaux aux monastères, des villages aux fleuves grandioses.

他作品的主题中,有人种学、古物、要饭的、街上的人们、贵族、宫廷、修道院、乡村、峡谷风景、等等。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, la Force a permis l'organisation de 138 manifestations bicommunautaires à l'hôtel Ledra Palace, qui ont réuni 7 300 Chypriotes grecs et turcs.

本报告所述期间,联塞部队协助德拉宫旅馆举办了138次两族活动,共有7 300名希族和土族塞人参加。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se réunir régulièrement chaque mois au Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.

希族塞人和土族塞人的政党领导人继续由斯洛伐克使馆主持,每个月德拉宫店举行定期会议。

评价该例句:好评差评指正

Des réunions mensuelles continuent d'avoir lieu régulièrement entre les dirigeants des partis politiques chypriote grec et chypriote turc, au Ledra Palace Hotel, sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.

斯洛伐克大使馆主持下,希族塞人政党和土族塞人政党的领导人和代表继续每月定期德拉宫店举行会晤。

评价该例句:好评差评指正

Dans mon rapport précédent sur Chypre, il était question des conditions de vie qui étaient celles des militaires de la Force à l'hôtel Ledra Palace et au camp San Martin.

关于塞浦路斯的上次报告中,提到联塞部队士兵德拉宫店和San Martin营地所忍受的状况。

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations ont eu lieu au Ledra Palace Hotel et dans le voisinage, dans la zone tampon, qui continue à être considérée par les deux parties comme un endroit neutre.

这些活动缓冲区内的德拉宫旅馆和附近地区举行的,因为双方仍然认为这是一个中立场所。

评价该例句:好评差评指正

Les réunions mensuelles des dirigeants des partis politiques chypriotes grecs et chypriotes turcs ont continué de se tenir régulièrement à l'hôtel Ledra Palace sous les auspices de l'ambassade de Slovaquie.

斯洛伐克大使馆主持下,希族塞人和土族塞人的政党领导人继续每月定期德拉宫店举行会晤。

评价该例句:好评差评指正

La principale a été la fermeture de tous les postes frontière situés sur la ligne de cessez-le-feu des forces turques, à l'exception de celui qui se trouve dans l'ancien hôtel Ledra Palace à Nicosie.

其中主要措施是,除尼科西亚原德拉宫饭店过境点之外,关闭土耳其部队停火线上的所有其他过境点。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des rencontres ont eu lieu dans l'ancien hôtel Ledra Palace à Nicosie, où une trentaine se sont tenues entre juin et novembre, ainsi que dans d'autres lieux situés dans la zone tampon.

大多数集会是尼科西亚的原德拉宫饭店----自6月至11月,饭店举办了30多次活动----和缓冲区的一些其他地点举办的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, aussi bien les Chypriotes grecs enclavés dans le nord que leurs parents n'ont le droit de franchir le point de passage de Ledra Palace (un des points de passage autorisés) qu'à pied.

此外,如果孤立居住的人及其亲属步行,则只能使用Ledra宫检查站(指定过境点之一)。

评价该例句:好评差评指正

Le 12 novembre, une station de télévision turque et une station grecque ont organisé au Ledra Palace et diffusé un débat auquel ont pris part des hommes politiques, des hommes d'affaires et des journalistes chypriotes grecs et chypriotes turcs.

12日,土耳其一家电视台和希腊一家电视台组织和播放了希族塞人、土族塞人政客、商人和新闻记者Ledra宫旅馆进行的辩论。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'ouverture des points de passage permette la circulation des personnes à travers la zone tampon, les deux parties continuent de considérer la caution de la Force et la neutralité du Ledra Palace comme essentiels pour la médiation des questions délicates.

虽然过境点开放使人们能够通过缓冲区流动,但双方都仍然认为联塞部队的帮助和德拉宫的中立地点对于调解敏感问题至关重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


naumannite, naupathie, naupathique, nauplius, naurite, naurodite, nauru, nauruite, nauscope, nauséabond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

Là-bas, une foule immense vient déposer des montagnes de fleurs sur les grilles de Buckingham Palace.

在那里,一大群人把成堆鲜花放到白金汉宫大门上。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

La Reine Elizabeth ouvre Buckingham Palace au public, l'été, lorsqu'elle est à Balmoral. Une révolution!

女王夏天在巴尔莫勒尔城堡,白金汉宫向公众开放。这是一种变革!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Après l'épreuve que tu as faite la semaine dernière, dans le Palace, tu dois gagner.

经过你上周在宫殿挑战,你必须赢。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Dans l'univers des palaces et leurs exigences légendaires.

世界里,有着他们传奇般高要求。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Hynes crut voir une de ces serveuses très polies des palaces de Tokyo.

这时,在希恩斯眼中,她像一个礼貌周到东京大饭店服务生。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

On allait faire du shopping à Harrods ou prendre le thé à Buckingham Palace.

大家去哈罗德百货购物或者在白金汉宫喝茶。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Avec un superbe musée qui est sur l'Ekedushi, à côté du borivage Palace.

Ekedushi有一个很棒博物馆,就在Borivage Palace旁边。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Allez, on est immergé dans la vie d'un palace aujourd'hui.

今天我们要全身心投入顶级生活。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Soit ils ont des restaurants trois étoiles, soit ils sont chefs dans des palaces, ils font tous des choses incroyables.

拥有三星餐厅,有店担任主厨,他们都成就非凡。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

On peut donc imaginer l'objectif derrière des noms comme le Royal Cinéma, le Ternes Palace, le Palais Montparnasse.

因此,我们可以想象皇家电影院、特恩斯宫、蒙帕纳斯宫等名称背后

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je serai mieux à l'hôtel. Je crois que je pourrais difficilement me concentrer, la tentation de visiter ton palace serait irrésistible.

“我还是在旅馆写好点。在你家我会很难中精神,恐怕难以抗拒参观诱惑。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Salade de fripes palace, bien propre, bien carré.

宫殿级水果沙拉,干净整齐。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je n'ai jamais vraiment d'expérience en palace, mais cette épreuve-là me parle beaucoup.

我在顶级经验并不多,但这个考核对我来说很重要。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Je me trouve maintenant devant l’édifice le plus important du Grand Palace, le boht qui abrite le fameux Bouddha d’Emeraude.

现在我在大皇宫最重要建筑物前,也就是著名翡翠佛像存放大雄宝殿。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On dirait un vieux palace des années 60 quoi mais raté un peu quoi.

它看起来像60年代古老宫殿,但错过了一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est aussi le plus ancien palace de France, l'Hôtel de Crillon.

它是法国最古老宫殿店——克利翁店。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Employé du Grand Palace : Hôtel Le Grand Palace, bonjour.

大皇宫员工:乐大皇宫店,您好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Réponse dans les cuisines d'un palace cannois.

戛纳一家店厨房里回应。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月

C'est aussi les palaces et les soirées.

它也是宫殿和夜晚。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月

Buckingham Palace n'a souhaité faire aucun commentaire.

白金汉宫拒绝置评。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nautomètre, nautonier, nautonière, nautophone, navaja, Navajo, navajoïte, naval, navalais, navalisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接