Aujourd'hui, nous considérons cette pandémie comme une crise mondiale.
今天,我们称这种流行病为全球艾滋病。
Les médicaments existent, qui devraient permettre d'endiguer les grandes pandémies.
有的药品应能使控制大流行病成为可能。
Nous devons redoubler d'efforts pour mettre fin à cette pandémie.
要制这一威胁,必须作出更大的努力。
L'Afrique est en outre fortement touchée par la pandémie de sida.
非洲同时也是艾滋病毒/艾滋病大流行病最严重的地区。
Surtout, de nouvelles ressources financières sont disponibles pour lutter contre la pandémie.
重要的是,为防治艾滋病提供的财政资源在增加。
Nous travaillons pourtant à porter un coup d'arrêt à la pandémie.
尽管我们已制订制其传播的手段,但情况仍然如此。
Le Gouvernement a déjà préparé deux plans quinquennaux pour traiter la pandémie.
政府为应对流行病拟定了两个五年计划。
Nul n'avait alors prévu l'ampleur que prendrait la pandémie du sida.
当时,无人预见艾滋病会猖狂流行。
Tout le pays est touché par la pandémie mais à des degrés divers.
此病流行遍及全国,只是程度各有不同。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近几年里,我们在对付艾滋病毒蔓延方面已取得许。
Nous saluons les efforts déployés par la communauté internationale pour lutter contre cette pandémie.
我们欢迎国际社会作出努力防治这个大流行病。
D'abord, soutenir les systèmes de soins, durement frappés et désorganisés par la pandémie.
首先,我们必须要向保健系统提供支持,这场大流行病严重动摇和破坏了保健系统。
Pour des raisons diverses, aucune région du monde n'est épargnée par cette pandémie.
任何区域都不能免遭这种疾病的袭击。
Cela dit, les initiatives ont à nouveau été dépassées par la pandémie elle-même.
但是,这里的倡议跟不上大流行病。
Pour lutter efficacement contre la pandémie, il faut davantage de moyens. C'est clair.
为了有效地防治这种流行病,必须有更的资金,这是显而易见。
Il n'est plus possible de parler de développement sans évoquer la pandémie de sida.
谈到发就不再可能不提起流行病艾滋病毒/艾滋病。
À ces difficultés insurmontables sont venus s'ajouter la pandémie du sida et le paludisme.
除了这些无法克服的困难之外,我们目前还遇到艾滋病和疟疾流行的问题。
Nulle guerre dans le monde n'est plus destructrice que la pandémie du sida.
地球上的任何战争都没有艾滋病流行病这样具有更大的破坏性。
Les mesures prises par le Bangladesh pour lutter contre la pandémie ont été très appréciées.
孟加拉国对该大流行病的对策大受赞赏。
JMJ s'est toujours intéressée de manière active aux personnes touchées par la pandémie de sida.
JMJ儿童基金一向十分关心艾滋病患者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le paysage hôtelier a aussi évolué durant la pandémie.
期间,巴黎的酒店格局也发生了变化。
Depuis près de deux ans, nous sommes confrontés à une pandémie exceptionnelle.
近两年来,我一直面临着一场特殊的流行病。
Et c'est vraiment aux autorités nationales d'étudier attentivement où elles se trouvent dans la pandémie.
国家当局确实要仔细研究在爆发的况下国家的真实况。
Avec la pandémie je ne sais plus comment faire !
随着流行病的到来,我不知道该怎么做了!
Par ailleurs, la pandémie a complètement chamboulé les chaînes logistiques.
此外,新也完全打乱了供应链。
Edward avait succombé au sida et toi à une autre pandémie qui continue ses ravages chez les hommes.
他的朋友爱德华死于艾滋病,而你死于继续摧毁人类的疯狂。
Face à la pandémie, la science de l'époque est totalement impuissante.
面对,当时的科学完全无能为力。
Et beaucoup de scientifiques prévoient que ces pandémies de zoonoses vont se multiplier.
许多科学家预测,这些人畜共患流行病将成倍增加。
Mais pas de panique, le risque d'une pandémie mondiale est relativement faible.
但是不要恐慌,全球传播的风险是比较低的。
Il faut dire qu’avec la pandémie, la téléconsultation a connu un véritable boum en 2020.
不得不说,随着的到来,远程会诊在2020年经历了真正的盛大进展。
La pandémie de Covid-19, de son côté, a contribué à occulter l'impact de ces maladies.
在新爆发期间,这些非传染性疾病的影响被掩盖了。
Cela permettrait d’anticiper le passage de la contamination locale à l’épidémie mondiale, c’est-à-dire la pandémie.
这将使我有可能预测从局部传染到全球流行病的过渡阶段,也就是。
Par exemple, si la pandémie continue encore plusieurs années, on dira : «Finalement, la pandémie continue.»
比如,如果还要延续好几年,我就会说:“最终,还是会继续。”
La pandémie a aussi aggravé l'exposition aux facteurs de risque de maladies non transmissibles.
此外,新还增加了非传染性疾病的致病风险因素。
On parle de pandémie, la France achète en urgence des millions de vaccins contre le H1N1.
说到大流行病,法国紧急购买数百万的苗对抗H1N1.
Nous avons su gérer les conséquences de la pandémie et obtenu d’importants succès en termes socio-économiques.
我克服影响,统筹防控和经济社会发展取得重大成果。
Reste que, nommé à Matignon en juillet 2020, la visite est sa première ès qualités, pandémie oblige.
但这的确是他自从2020年7月被任命为总理以来第一次来参加农业展(受所迫,2021年的农业展被取消了)。
Vu la tendance actuelle, la crise associée à la pandémie de Covid-19 pourrait donc ne pas échapper à la règle.
看到现在的趋势,因此也不能逃过这个规律。
Les vaccins ont permis d’éradiquer ou d’endiguer plusieurs pandémies comme la variole, la poliomyélite ou la typhoïde.
苗消除或控制了几大流行病,例如天花、小儿麻痹症和伤寒。
Donc dans quelques mois, on dira peut-être : «la pandémie est enfin terminée ! » .
所以几个月后,我可能会说:终于结束了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释