有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, j'annonce un nouveau partenariat international sur la grippe aviaire et pandémique.

今天,我宣布一项新的防治行性禽作计划。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d'autorités nationales ont aussi élaboré et mis en œuvre des stratégies nationales pour planifier la lutte contre la grippe pandémique.

许多家当局还已拟定并执行家战略,对的大行进行未雨绸缪工作。

评价该例句:好评差评指正

À quelques semaines du début de la campagne nationale de vaccination contre la grippe A pandémique, tout est presque prêt sauf… la population.

几周后,法将在全展开抗击甲型的活动,一切准备就绪,除了法人民。

评价该例句:好评差评指正

Le troisième exemple traite des crises potentielles de santé publiques d'importance internationale, dont la grippe pandémique est celle qui suscite le plus de craintes.

第三是,可能出现具有际影响的公共卫生突发事件,最恐惧的是大行性

评价该例句:好评差评指正

M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général et Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique, était l'intervenant principal.

助理秘书长、全球粮食安全危机以及联题协调办公室禽和人题协调员戴维·纳巴罗先生参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

M. David Nabarro, Sous-Secrétaire général et Coordonnateur du système des Nations Unies pour la crise de la sécurité alimentaire et les grippes aviaire et pandémique, était l'intervenant principal.

助理秘书长、全球粮食安全危机以及联题协调办公室禽和人题协调员戴维·纳巴罗先生参加了讨论。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'éruption d'un événement pandémique pourrait être favorisée si un pays décidait de différer l'adoption de mesures préventives en raison de “la situation propre” à ce pays.

例如,如果一个家因该的“具体情况”而决定推迟采取预防性措施,那么就可能促使某个行病更容易爆发。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national de la grippe pandémique a participé aux travaux consacrés à l'épidémie de SARS et mis en œuvre les parties du plan d'intervention applicables dans ce contexte.

行病委员会参与有关非典型性肺炎行病的工作,并且运用了行病应急计划中适这方面的部分。

评价该例句:好评差评指正

À cela s'est ajoutée la progression pandémique de l'infection par le VIH et du sida qui a écourté de 17 ans l'espérance de vie dans 10 pays au moins.

此外,艾滋病毒/艾滋病的行至少在10个家使预期寿命减少了17年。

评价该例句:好评差评指正

De l'autre côté de l'offre, il y a la demande. C'est toujours l'individu (cela peut être n'importe qui) qui souffre d'une maladie, recevant des services de soins de santé primaires, ou est menacé par une grippe pandémique.

除了供应方之外还有需求方:承受疾病痛苦、接受初级卫生保健服务或受到大行性威胁的始终是个人(也可能是所有人)。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité national de la grippe pandémique est dirigé par le Directeur général de la Direction des affaires sanitaires et sociales ; son secrétariat est situé à l'Institut norvégien de la santé publique, lié par ailleurs au Centre national de référence de la grippe de l'OMS.

行病委员会由卫生和社会事务理事会的总干事担任领导,其秘书处设于挪威公共保健研究所,该研究所与世界卫生组织驻挪威行性冒中心也有联

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres sont encouragés à réexaminer et à réviser les plans actuels d'intervention contre les pandémies, ainsi qu'à prendre les mesures de préparation et les autres mesures nécessaires pour répondre à la grippe pandémique, y compris en entreprenant, avec les pays avoisinants, des activités transfrontières de planification pour la préparation contre les pandémies.

鼓励会员审查和修改目前的大行病应对计划,采取必要的防备措施,以及应付大行性的其他行动,包括参与邻的跨境大行病防备规划。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période à l'examen, les organisations humanitaires ont fourni un appui en matière de planification à 90 équipes de pays des Nations Unies et dirigé 44 exercices de simulation pour les équipes de pays, les gouvernements nationaux, les groupes interorganisations au Siège et les acteurs régionaux, en vue d'appeler davantage l'attention sur la menace pandémique et de relancer les processus de planification.

在本报告所述期间,人道主义机构向90个联家工作队提供了大行病规划支助,为家工作队、家政府、机构间总部的小组和区域行为体进行了44次模拟演习,提高人们对大行病威胁的认识,并为规划进程注入活力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galénobismutite, galénocératite, Galeodes, galéophobie, galeopithecus, galéopithèque, Galeopsis, Galeorhinus, galère, galérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

Après la crise pandémique, celle actuelle du pouvoir d'achat accentue encore leur dépendance.

大流行危机之后,当买力进一步加剧了他依赖性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Car elle survient dans un contexte post pandémique, et surtout en pleine flambée des prix des denrées alimentaires, suite à la guerre en Ukraine.

因为它发生在大流行后景下,尤其是在食品价格飙升情况下,在乌克兰战争之后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

On le voit maintenant dans la situation pandémique dans laquelle on est, le maintien absolu, finalement, de l’ouverture des stations de ski contre tous les pays voisins est vraiment une volonté politique de maintenir ce sport.

现在所看到,在所处大流行病局势中,绝对维持对所有邻国开放滑雪场绝对维持,实际上是维持这项运动政治意愿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Et aujourd’hui le vaccin est le produit pharmaceutique le plus dynamique car il est dopé par la gestion du risque pandémique.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


galette, galetteux, Galeue, galeux, galgal, galhauban, galibot, galice, Galicien, galilée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接