有奖纠错
| 划词

Jusqu'à présent, les activités humanitaires menées pour faciliter le retour des personnes déplacées ont surtout consisté à organiser des moyens de transport, distribuer des paquetages et organiser des groupes de travail sur les violences sexuelles et la protection de l'enfant, qui ont été mis en place dans plusieurs localités.

到目前为止,有关国内流离失所者返乡的人道主义活动主要是交通援助,和分发返乡用品;若干地区成立了防止性暴力、童工作组。

评价该例句:好评差评指正

Travaillant en étroite coopération avec d'autres acteurs humanitaires, le HCR a aidé près de 190 000 personnes déplacées à retourner dans leur localité d'origine dans les 15 comtés du Libéria en leur fournissant un paquetage, le prix du transport ou une subvention en espèces, ainsi qu'une aide locale visant à permettre une réinsertion durable.

难民专员办事处与其人道主义行为者紧密合作,帮助190 000境内流离失所者返回15个郡的原居地,提供回返包装用物、运输或现金以及社区援助,以促进可持续重返社会。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, des taux de remboursement uniformes distincts sont établis pour chacun des quatre éléments de dépense (solde et indemnités des contingents et des unités de police constituées, y compris les frais médicaux avant déploiement; l'indemnité de spécialiste; l'amortissement pour les articles personnels d'habillement, de paquetage et d'équipement; et l'amortissement pour les armes individuelles).

目前对四项费用构成(包括部署前医疗费用在内的部队和警察部队的薪金和津贴;专家补助金;个人衣物、用具和装备的使用;和个人武器的使用)均确定单独的标准偿还率。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ethromusicologie, éthuse, éthyelène, éthyl, éthylacétate, éthylacétoacétate, éthylacétylène, éthylal, éthylamine, éthylaniline,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年7月合集

Arrivé du Mexique aux Etats-Unis, il faisait partie du paquetage des soldats américains lors du Débarquement.

从墨西美国,他是 D 日登陆期间美国士兵一揽子一员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Aujourd'hui, face à lui, des volontaires qui vont partir sur le front avec, dans leur paquetage, ces drones de loisirs disponibles dans le commerce.

今天,在他面前,志愿们将带着,在他们包裹里,这些市场上出售休闲无人机。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Conscient de l’impact psychologique de ces œuvres, il les intègre au paquetage des soldats : un moyen efficace de maintenir le moral des troupes envoyées combattre en Europe et dans le Pacifique.

意识到这些作品影响,他将它们整合到士兵包中:这是保持派往欧洲和太平洋作战部队士气有效方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Il prend soin de récupérer son paquetage et dit vouloir repartir au front dès que possible.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


éthylénier, éthylénique, éthyler, éthylestrénol, éthylheptane, éthylhexane, éthylhydrazine, éthylhydroxylamine, éthylidène, éthylidyne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接