有奖纠错
| 划词

1.Tendresse ou comportement programmé ? Seule certitude, les seiches s’accouplent après des parades spectaculaires.

1.是温情还是“刻意”的行为?可以肯定的是,墨鱼是蔚为壮观的炫耀求偶行为之后开始交配。

评价该例句:好评差评指正

2.Lors d'un bel après-midi, l'homme près de la fenêtre décrivit une parade qui passait par là.

2.一个明媚的下午,窗边的病人讲述着窗外经过的游行队伍

评价该例句:好评差评指正

3.Les visiteurs seront invités àparticiper au spectacle de marionnettes de la parade.

3.游人们将被邀请参加木偶剧。

评价该例句:好评差评指正

4.Tout un symbole ! Chez les cygnes, la parade et l’accouplement ne sont que douceur.

4.简直是模鹅的炫耀求偶及交配过程中,一切都是“温柔”,只有“温柔”。

评价该例句:好评差评指正

5.Les États continuent de rechercher différentes parades aux caractéristiques et capacités spéciales des missiles.

5.各国继续寻找不同的办法来对抗导弹的特性和能力。

评价该例句:好评差评指正

6.Le défunt était vêtu d’un habit de parade auquel étaient cousues plus de 700 bractées.

6.死者则身穿由700片甲片缝制而成的戎装。

评价该例句:好评差评指正

7.L'UNOPS n'a pas prévu de parade pour le cas où cette éventualité se produirait.

7.万一出现这种情况,项目厅没有应急划。

评价该例句:好评差评指正

8.Ces instances ne doivent pas devenir des organes de parade.

8.不应将这些论坛变成装饰性的空壳

评价该例句:好评差评指正

9.Il ne s'agit pas d'une simple parade militaire, mais bel et bien d'une cérémonie de remise de bâton.

9.这不仅仅是一场“结业”游行,它也是一个结业典礼。

评价该例句:好评差评指正

10.Le dernier acte de terrorisme impudent qu'ils ont perpétré à Kaboul pendant la parade militaire l'a clairement démontré.

10.他们最近喀布尔军事检阅期间公然采取的恐怖行动就清楚地显示了这一点。

评价该例句:好评差评指正

11.Au menu de cette parade inédite, des missiles nucléaires conventionnels et de croisière, des avions de chasse, des drones.

11.这次阅兵盛宴的括惯例会有的核导弹、巡航导弹、歼击机及无人驾驶飞机。

评价该例句:好评差评指正

12.Les deux parties se sont abstenues de manœuvres militaires majeures, et les parades militaires ont été limitées au minimum.

12.双方避免大型军事演习,阅兵也低调进行。

评价该例句:好评差评指正

13.Je tiens à souligner combien une action collective internationale est cruciale pour l'élaboration d'une parade efficace au réchauffement planétaire.

13.我想强调,国际集体行动对制定有效应对全球变暖的措施至关重要。

评价该例句:好评差评指正

14.Le discours de satisfaction sur sa propre tolérance tient lieu de justification et l'indifférente reconnaissance de l'autre tient lieu de parade.

14.以宣称对自己的容忍态度感到满意来辩解,并以漠不关心地承认他人来代替真正的容忍

评价该例句:好评差评指正

15.Étant donné le caractère planétaire du problème, il est essentiel de trouver une parade efficace fondée sur le partage des responsabilités.

15.鉴于这个问题具有全球性质,一定要分担责任的基础上找到一种有效的对策

评价该例句:好评差评指正

16.En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.

16.此外,生物技术还可能找到治疗肥胖症、糖尿病和神经病症等疾病的方法。

评价该例句:好评差评指正

17.Les beaux attirent donc plus l’attention, y compris des autres beaux qui auront un avantage naturel dans la parade de la séduction.

17.美丽的外表吸引更多的注意,当然他们也有生的资本来炫耀自己的魅力。

评价该例句:好评差评指正

18.Celui-ci organise une parade le 4 avril; après quoi, il assumera son nouveau rôle aux côtés de la garde du palais actuelle.

18.该部队将于4月4日举行检阅,随后将同现有的总统府卫队并肩发挥新的作用。

评价该例句:好评差评指正

19.La question de l'ozone est souvent citée comme offrant la possibilité d'utiliser les données scientifiques pour trouver des parades aux changements planétaires.

19.平流层臭氧的例子经常作为有效利用科学信息指导政策对全球变化的关切做出回应例而被援引。

评价该例句:好评差评指正

20.La célébration, qui donne typiquement lieu à des parades de style militaire, sert de motif à l'élaboration d'une « culture de paix ».

20.庆祝活动的特色之一是带有军事风格的游行,可以用作培养和平文化的基础。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tintin, tintinaïte, tintinnabuler, Tintinnoïdiens, tintomètre, tintouin, tinzénite, tip, tipi, tiptop,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

1.Chaque hiver, des flamants roses se regroupent ici pour la parade nuptiale.

每年冬天,火烈鸟都会聚集在这里进行求偶表演

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Pour éviter ce désagrément, certains ont trouvé la parade, ils utilisent la navigation privée.

为了避免这种不便,一些人发现了闪避他们使用隐私浏览。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

3.Avec une cérémonie qui s'ouvrira par une parade populaire sur la mythique avenue des Champs-Élysées.

仪式将以在传奇的香榭丽舍大道上以盛大游行拉开帷幕。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

4.En septembre, Lilou Ruel a été recontactée pour participer cette fois-ci à la parade des champions.

9月,Lilou Ruel再次收到通知参加这次冠军游行

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

5.Son mâle qui est réputé, utilise un magnifique plumage couleur brique lors de sa parade nuptiale.

雄鸟以求偶时华丽的砖色羽毛而闻名。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
动物世界

6.J'avoue que je ne me trouve pas vilain et vous devriez me voir lors des parades nuptiales.

为自己很调皮,们应该看看的求

「动物世界」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

7.Alors, pour gagner du temps et éviter d'avoir trop mal au poignet, les ecclésiastiques trouvent une parade.

所以,为了节省时间和避免手腕疼,神职人员找到了一种方法来做这件事

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

8.C'est une parade de défense du territoire.

它只是在宣示它的地盘。

「法语版《阿凡达》」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.L’organisme a prévu une autre parade. Il réagit contre le rhume comme il le fait en cas d’agression.

机体预设了另一种防御机制会像受到袭击一样对付感冒。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

10.Madame Maladroite le cherche depuis la parade de Jolieville.

自从美丽城游行之后,笨蛋女士就一直在找它。

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

11.Mais pourquoi une parade militaire le jour de la fête nationale ?

为什么要在国庆日举行阅兵呢?

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

12.Derrière eux, au son d'un allègre paso doble, apparaît la procession des toreros qui exécutent la parade du paseo.

他们身后,随着欢快的西班牙狐步舞蹈的音乐,出现的是排着方阵队列的斗牛士。

「Carmen 卡门」评价该例句:好评差评指正
科技生活

13.Ce gracieux ballet – sorte de parade amoureuse – est dû aux lucioles Photinus carolinus.

一种类似求偶舞蹈的优雅表演。这种现象源于 Photinus carolinus 萤火虫的闪光。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

14.Ce soir, pas de grand concert, le budget de la parade a été diminué de moitié.

今晚没有音乐会,因为这次演出的预算减了一半。

「Reflets 走遍法国 第三册」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Comme le soldat qui revient de la parade, Julien fut attentivement occupé à repasser tous les détails de sa conduite.

于连像一个参加检阅归来的士兵,聚精会神地把他的行为细细地检查一遍。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

16.C'est aussi le jour d'une parade dans les rues de New York, organisée par les grands magasins Macy's.

这也是梅西百货公司在纽约街头举办感恩节大游行的日子。

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Kiosque, C'était il y a

17.Pendant ce temps, les Beatles enchaînent tubes et albums et mènent les hits parades, même aux États-Unis.

与此同时,即使在美国,甲壳虫乐队仍然会发热歌曲,专辑和热门歌曲。

「Kiosque, C'était il y a」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

18.Des soldats maliens ont ouvert la parade.

马里士兵拉开了阅兵式的序幕机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

19.Mais les voleurs ont trouvé la parade.

- 但小偷找到了解决办法机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.On a trouvé une parade, celle des mini-prix.

- 们发现了一个游行奖品的游行。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tire-bouchon, tirebouchonner, tire-bouchonner, tire-braise, tire-clou, tire-comédon, tire-d'aile, tirée, tire-fesses, tire-filet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接