Le multilatéralisme apparaissait comme un paradigme du futur.
多边主义显然已成为今后的典范。
Il faut absolument changer de paradigme sans plus attendre.
现在紧迫需要的正是模转变。
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模仍然是占主要地位。
Le Gouvernement guyanien demande un nouveau paradigme pour le développement.
圭亚那政府要求制定一个新的发展模。
Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.
提出了新的发展模,调整了战略方向。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此重新考虑非洲大陆的发展模。
Mieux, elle œuvre sans cesse à s'adapter aux nouveaux paradigmes des conflits.
此外,联合国正在不懈地努力应冲突的新模。
Cela implique un changement majeur de paradigme.
在改革的紧迫感消失之前,利用变革的势头。
Nos paradigmes du développement durable doivent donc être redéfinis.
因此,我重新定义农业发展的概念。
Nous devons réaffirmer notre attachement au paradigme du développement humain.
我重申对人类发展范例的承诺。
Il ressort de notre expérience que ce paradigme est profondément erroné.
我的经验是,这个说法被严重误解了。
Soutenir le contraire serait, de notre point de vue, accepter un paradigme aussi incongru que dangereux.
不然,我认为,等于接受一种极危险又荒唐的模。
Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.
这些团体协助推进主流文化、政治和经济模的界线。
Ce sont là quelques-uns des aspects qui doivent être intégrés dans une nouvelle synthèse, un nouveau paradigme.
在一种新的综合方法、一种新的范中,把某些方面纳入进去。
Le moment est venu de changer complètement de paradigme dans la quête du développement économique et social.
在寻求经济和社会发展中进行重大模改变的时候到了。
Nous partageons l'opinion selon laquelle l'Organisation des Nations Unies joue un rôle central pour établir ce paradigme.
我赞成这样一种看法,即联合国在制定这样一种模方面起着主要作用。
La Namibie pense qu'il faut d'urgence réexaminer et reformuler le paradigme de base de la mondialisation elle-même.
纳米比亚认为,目前迫切需要审查和重新确实全球化本身的基本模。
Outre s'efforcer d'améliorer les mécanismes classiques, on pourrait également faire preuve de créativité et concevoir un nouveau paradigme.
除了力图改进传统的做法之外,还应当“跳出框外思考”,并研究出一种新的范示。
Même les activités de suivi qui seraient mises en œuvre devraient être conformes à un nouveau paradigme de développement.
即使将来进行的监测活动也应该按照一种新的发展模来规。
Il ne s'agissait pas seulement de rétablir la situation d'avant la crise, mais de passer à de nouveaux paradigmes.
问题不在恢复危机前的局面,而在改变成新的范。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais ce n'est pas possible, nous devons changer de paradigme. »
但是不可能的,我们该改变模式。
Et donc la clé, c'est qu'il faut changer de paradigme.
因此,关键是要改变模式。
Est-ce qu'on change de paradigme avec ça ou est-ce que c'est une suite logique ?
是否是种新范式或是逻辑上的?
C'est d'un véritable changement de paradigme qu'il s'agit, un changement de paradigme aux couleurs de l'océan.
是种真正的范式转变,是种以海洋为题的范式转变。
Donc, redonner tout son sens, cette plus jeune génération nous accule à repenser notre paradigme au sujet du travail.
因此,重新赋予工作以意义,年轻人迫使我们重新思考关于工作的范式。
Si l'on change de système il faut aussi changer d'instruments, de paradigme, etc.
如果我们改变制度,我们也必须改变工具、范式等。
C'est un changement de paradigme, c'est vraiment une modification de l'approche du nucléaire.
是种范式转变,它实际上是对核方法的修改。
RA : Et c'est le titre Paradigme que l'on entend extrait de l'album du même nom signé La Femme.
RA:我们从同名签名的La Femme专辑中听到的标题是帕拉迪格梅。
Après la fin de l’URSS ce qu’il aurait fallu c’est avoir le courage finalement de changer complètement de paradigme, de logiciel.
在苏联解体之后,本来需要的是最终有勇气彻底改变软件范式。
Les sauts de paradigmes comprennent par exemple la méditation, le chant, la danse, l'utilisation de la drogue, la douleur ou l'orgasme.
范式跳跃包括例如冥想,唱歌,跳舞,吸毒,疼痛或性高潮。
Définition Wikipédia : un paradigme est une représentation du monde, une manière de voir les choses, un modèle cohérent de vision du monde qui repose sur une base définie.
范式是种世界观,种看待事物的方式,个基于明确基础的连贯世界观模型。
Donc là, rien de neuf sous le soleil, il n'y a pas de changement de paradigme.
Et La Femme qui sort son troisième album intitulé Paradigmes, un paradigme c'est une représentation du monde.
Avec Paradigmes, album rétro futuriste, La Femme reste l'avenir du rock français.
José Marinho : Dès la plage titre Paradigme et son explosion de cuivres, le groove est immédiat.
Romain Auzouy : Et c'est le titre Paradigme que l'on entend, extrait de l'album du même nom signé La Femme.
Et puis il y a un sujet qui a été présenté par le garde des Sceaux comme, je le cite, un « changement de paradigme » , c'est le recours à l'amiable.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释