D'abord, les préoccupations budgétaires ne doivent pas être a priori une contrainte paralysante.
首先,预算问题不能从一开始就成为束缚手脚掣肘。
Elle exerce également une influence paralysante sur les facteurs qui déterminent la croissance, parce qu'elle affecte le processus d'épargne et d'investissement, ce qui a pour effet de réduire la croissance à long terme et le potentiel de création d'emplois productifs.
它对增长决定因素也起到阻碍作用,因为它影响到储蓄投资进程,从而降低了长期增长创造就业潜在机会。
S'agissant des auteurs, la disparition de leur fils constitue une épreuve paralysante et douloureuse, dans la mesure où ils ignorent tout du sort de leur fils sans que les autorités n'aient cherché à soulager cette souffrance en menant des enquêtes effectives.
对提交人来说,儿子失踪是一场痛苦考验,因为他们无法知道儿子命运而当局又没有进行有效调查来减轻他们遭受苦难。
Nous attendons avec intérêt un échange de vues sur la question du manque de ressources avec le Conseil de sécurité, au cours de notre visite ici, pour qu'il nous soit possible de surmonter cette limitation paralysante pour le processus de mise en oeuvre.
我们期望在我们这次来访期间同安理会讨论这一缺乏资源问题,以便我们能够克服对执行进程这种限制削弱我们能力。
Faute de quoi, s'il n'est pas mis un terme à cette crise paralysante, le Liban ne pourra pas continuer à progresser dans la réaffirmation de sa souveraineté, de son intégrité territoriale et de son indépendance politique, pas plus qu'il ne pourra entretenir ce progrès à long terme.
没有这一点,不结束令人窒息危机,黎巴嫩就不可能在恢复其主权、领土完整政治独立方面取得太多进一步进展或长期维持这种进展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。