Le nom de ces personnes figurait sur une liste détenue par les paramilitaires.
他们是上准军事人员随身所带名单上的人。
Près de la moitié des violations présumées ont été commises par des paramilitaires.
所报告的侵害行为近一半是准军事部队犯下的。
Divers groupes paramilitaires soutenaient chacune des causes ethnonationales.
有许准军事集团支持各自的民族事业。
La plupart des menaces émanent apparemment de groupes paramilitaires.
数的威胁是由准军事团体作出的。
Les paramilitaires auraient abattu Mohmmad Abdullah Sheik peu de temps après.
据报告在此后不久这些人员就将Mohmmad Abdullah Sheikh杀死。
Le groupe paramilitaire Local Defence Units est un facteur de grande insécurité.
非军事性的“地方自卫队”加深人民的不安全感。
La soi-disant Force de sécurité du Kosovo est une organisation paramilitaire illégale.
所谓的“科索沃安全部队”是一个非法的准军事组织。
Les paramilitaires ont aussi fait une halte pour inspecter une trentaine de véhicules.
准军事人员还拦截和约30部车辆。
Parallèlement, les cartels de la drogue constituaient leurs propres groupes paramilitaires pour se protéger.
同时,毒品卡特尔也组成其本身的准军事集团,来进行自卫。
Elles sont convenues que le processus concernerait tous les groupes paramilitaires et milices.
他们还同意该进程应包括所有准军事团体和民兵团体。
Les paramilitaires ont capturé certaines de ces personnes et les ont tuées sur-le-champ.
准军事人员抓到那些人当中的一些并当场将他们杀害。
Ils ont dans leurs rangs d'anciens membres d'organisations paramilitaires, notamment des enfants.
这些团体的队伍中包括前准军事组织成员,其中包括儿童。
Ces groupes voulaient être reconnus comme des groupes paramilitaires pour pouvoir entrer en négociation.
这些团伙想要成为准军事团伙,以进入谈判。
Des inconnus ont fait leur apparition dans le tribunal portant des uniformes de style paramilitaire.
有一些穿着打扮象是准军事人员的来历不明者出现在法庭上。
Les paramilitaires ont menacé, voire tué, des agents de santé accusés d'aider les guérilleros.
准军事团体还对被认为向游击队提供协助的医务人员进行威胁,甚至杀害医务人员。
Les vides sécuritaires font apparaître une augmentation des forces paramilitaires et une privatisation des conflits.
安全真空的特点是准军事部队越来越,冲突私营化。
La liste des groupes politiques et paramilitaires ouvertement racistes et xénophobes est longue et variée.
公开的种族主义和仇外政党和院外集团的名单既长又。
La note aurait été signée par le groupe paramilitaire des "Unités d'autodéfense de Colombie".
据说,便条由准军事集团“哥伦比亚联合保卫集团”签署。
La Force de sécurité du Kosovo n'est pas une institution paramilitaire illégale.
科索沃安全部队并不是一个非法的准军事机构。
Ils ont souligné que tous les groupes paramilitaires et les milices devaient également être désarmés.
它们强调,所有准军事部队和民兵组织也都必须解除武装。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ils opposent l'armée du général al-Burhan aux paramilitaires du général Hemedti.
他们让 al-Burhan 将的队对抗 Hemedti 将的准事部队。
Lui et son groupe paramilitaire devaient s'exiler en Biélorussie.
他和他的准事团体将流亡白俄罗斯。
C'est lui qui avait donné le nom de Wagner au groupe paramilitaire.
正是他将瓦格纳这个准事组织的为瓦格纳。
Il y a eu les mouvements de troupes paramilitaires chinois aux abords du territoire.
中国准事部队在领土的郊区有动静。
E.Prigojine qui disparaît et, avec lui, une partie de l'état-major du groupe paramilitaire Wagner.
E.Prigojine 失踪了,与他一起失踪的还有瓦格纳准事组织的部分人员。
A la manoeuvre: le groupe paramilitaire Wagner.
在演习中:准事组织瓦格纳。
Le patron du groupe paramilitaire Wagner fait partie des passagers d'un avion qui s'est écrasé hier soir.
准事组织瓦格纳的头目是昨晚坠毁的一架飞机的乘客之一。
Le leader du groupe paramilitaire Wagner, E.Prigojine, souhaitait renverser le pouvoir militaire russe et revendiquait déjà des conquêtes.
瓦格纳准事组织的领导人普里戈任想要推翻俄罗斯的事力量,并宣称要征服俄罗斯。
Le patron du groupe paramilitaire russe Wagner annonce aujourd'hui ouvrir 58 centres de recrutement dans 42 villes de Russie.
俄罗斯准事集团老大瓦格纳今天宣布在俄罗斯42个城市开设58个招募中心。
Elle souligne aussi la présence, comme dans les autres manifestations depuis mi-avril, de paramilitaires et d'hommes cagoulés et armés.
它还突出表明,自四月中旬以来,准事人员以及戴着头套和武装人员的示威活动一样,也存在这种情况。
Mais des sources des troupes paramilitaires ont confirmé que des centaines de maisons s'étaient effondrées à case des secousses.
但准事部队的消息来源证实,数百所房屋因地震而倒塌。
Chez eux, la police retrouve des traces d'entraînements paramilitaires, des dizaines d'armes, des munitions et même de vieux obus.
在他们的家中,警方发现了准事训练的痕迹、数十件武器、弹药,甚至还有旧炮弹。
Coup de projecteur sur ce groupe paramilitaire qui revendique ses conquêtes.
- 聚焦这个声称征服的准事组织。
Avec ces images soigneusement produites et mises en scène, la milice paramilitaire revendique la capture totale de Bakhmout.
凭借这些精心制作和布置的图像,准事民兵声称完全占领了巴赫穆特。
Washington accusé d’avoir causé la mort de plusieurs membres d’un groupe paramilitaire irakien engagés en Syrie contre le groupe État islamique.
华盛顿被指控造成在叙利亚与伊斯兰国家集团作战的伊拉克准事组织的几成员死亡。
Michelle O'Neill, la leader nationaliste, est elle-même fille d'un prisonnier de l'IRA, un groupe paramilitaire autrefois bras armé du Sinn Fein.
民族主义领袖米歇尔·奥尼尔本人是爱尔兰共和的一囚犯的女儿,一个准事组织,以前装备有新芬党。
Elle serait aussi une victoire de prestige pour E.Prigojine, le leader du groupe paramilitaire Wagner, avide de pouvoir et de reconnaissance.
对于渴望权力和认可的准事集团瓦格纳 (Wagner) 的领导人 E.Prigojine 来说,这也将是一次享有声望的胜利。
Dans cette mégalopole, le crime organisé prend de l'ampleur, à l'image de la milice, un puissant groupe paramilitaire qui sème la terreur.
在这个大都市,有组织的犯罪正在上升,就像民兵一样,这是一个播下恐怖的强大准事组织。
Le groupe paramilitaire a pris de plus en plus d'importance et son chef n'hésite pas à critiquer la stratégie militaire du Kremlin.
该准事组织变得越来越重要,其领导人毫不犹豫地批评克里姆林宫的事战略。
Et donc, ce dimanche, un chef de ce groupe paramilitaire a été tué par balles alors qu'il se trouvait dans sa voiture.
所以,这个星期天,这个准事组织的领导人在他的车里被枪杀了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释