有奖纠错
| 划词

Futures Group a déjà obtenu le logiciel de la base de données auprès de Partnership Africa Canada, mais ce programme doit encore être paramétré et installé.

“前景集团”已从非洲-加拿大合作组织获得库软件,但软件仍有待微调和安装。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau régional a expliqué que le progiciel ne permet pas l'autorisation, la certification ou l'approbation d'une transaction dépassant les seuils financiers paramétrés dans le tableau des autorisations de gestion de documents.

南亚区域办事处解释道,该系统不允许授权、核证的任何交易额超过文件授权表规的限额。

评价该例句:好评差评指正

Une fois le matériel et les systèmes d'exploitation installés, il faudra installer, configurer, tester et paramétrer toutes les applications actuellement hébergées dans le bâtiment DC2, c'est-à-dire les applications propres à l'ensemble de l'Organisation et celles propres à tel ou tel département ou service.

操作系统软件一旦安装,DC2大中心的所有应用程序,包括企业和部厅程序在内,都必须安装、配置、测试和调试,以观察其在新的中心的运行情况。

评价该例句:好评差评指正

L'UNICEF a accepté que, comme le Comité le recommandait, ses bureaux extérieurs : a) contrôlent régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettent périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; et c) fixent des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.

儿童基金会接受审计委员会的建议,即国家办事处应:(a) 期监测在文件授权表上所作的更改;(b) 期更新授权表;(c) 制程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 69, le Comité a constaté que l'UNICEF s'était rangé à sa recommandation selon laquelle les bureaux de pays devaient : a) contrôler régulièrement les modifications effectuées dans le tableau des autorisations de gestion de documents; b) mettre périodiquement à jour leur tableau des pouvoirs; c) fixer des procédures garantissant que les autorisations financières paramétrées dans le système de gestion des programmes soient conformes aux données du tableau des pouvoirs.

在第69段中,审计委员会报告说,儿童基金会接受其建议,即国家办事处应:(a) 期监测在文件授权表上所作的更改;(b) 期更新授权表;(c) 制程序确保方案主管机构系统内的财务授权符合授权表所载的规

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

生活

En fait, il faudra le paramétrer en mettant le casque face à vous, un peu à la même manière que Face ID.

事实上,你必须把头显放在你前面来进行设置,有像Face ID。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En faisant la soustraction du temps qui avait été nécessaire pour paramétrer le programme, le temps de calcul réel fut d'un an et deux mois.

除去程序的调试时间,实际计算时间约个月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


穿得怪里怪气, 穿得怪模怪样, 穿得好, 穿得好的, 穿得很古怪, 穿得很凉快, 穿得极端正, 穿得邋遢, 穿得老气, 穿得老气横秋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接