有奖纠错
| 划词

J'ai perdu mon parapluie.

弄丢了。

评价该例句:好评差评指正

Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.

走了。

评价该例句:好评差评指正

Le chien est au-dessous du parapluie.

狗在下面。

评价该例句:好评差评指正

Il pleut, prends ton parapluie.

了,带上你

评价该例句:好评差评指正

Il risque de pleuvoir, prenez votre parapluie, c'est plus sûr.

可能会下,带上吧,这样保险些。

评价该例句:好评差评指正

On n'a que deux parapluies.

们只有两把

评价该例句:好评差评指正

Amène un parapluie la prochaine fois !

下次你要拿把!

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas sortir sans parapluie.

,人们不能出门.

评价该例句:好评差评指正

Il est retourné chez lui prendre son parapluie.

回家拿了。

评价该例句:好评差评指正

Allez-vous prendre votre parapluie pour le concert.

你要拿音乐会吗?

评价该例句:好评差评指正

Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.

天下了, 幸亏

评价该例句:好评差评指正

Nous avons vu mon grand-père arriver, avec son éternel parapluie.

们看见祖父拿那总不离身来了。

评价该例句:好评差评指正

La pluie va tomber. Il vaudrait mieux sortir avec le parapluie.

要下了,你出时最好带上

评价该例句:好评差评指正

Elle est venue prendre son parapluie et celui de sa soeur.

她来取自己还有她姐姐

评价该例句:好评差评指正

Il fait assez beau, mais prenez votre parapluie à tout hasard.

天气相当好, 但是您还是带把以防万一。

评价该例句:好评差评指正

Il risque de pleuvoir; prenez votre parapluie, c'est plus sûr.

天可能要下;您带把吧, 这样保险些。

评价该例句:好评差评指正

J'ai perdu mon parapluie; il faut que j'en rachète un autre.

丢了, 需要重新买一把。

评价该例句:好评差评指正

14. Avant de partir, le voyageur retourne dans sa chambre et cherche son parapluie.

在出发前,这个旅客返回房间找

评价该例句:好评差评指正

Pascal est sorti .il n’a pas apporté un parapluie .Va-lui–en apporter un.

了。没有带。给带一把吧。

评价该例句:好评差评指正

Il est sorti avec son parapluie.

出门了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超自然的东西, 超自然的现象, 超自然主义, , , 晁模属, 晁模酸, 晁模酸盐, 晁模烯, 䄻黍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新公共法语初级

J’ai laissé mon parapluie dans le métro.

我把雨地铁上了。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Tu as un parapluie ? me demanda Keira.

了吗?”我问凯拉。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

C’est au fond du magasin, après les parapluies.

商店最里头,雨旁边。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Exemple, « Comme il pleut, je prends mon parapluie. »

,“由于下雨了,所以我带了。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Exemple, « Puisqu'il pleut, je prends mon parapluie. »

,“由于下雨了,所以我带了。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ceux qui se tenaient dehors avaient ouvert leurs parapluies.

外面的人撑开了雨

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ici, on joue du parapluie pour acheter son poulet rôti.

我们这里打着买烤鸡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Courfeyrac, tu aurais dû prendre un parapluie. Tu vas t’enrhuber.

“古费拉克,应当带把雨伤风感报(冒)了。”

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Donc on dirait je vais à la lycée avec ma parapluie ?

所以,我们说我带着去上学?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Heureusement que j'ai mon parapluie ! - Oui, c'est rien du tout !

幸好我带了雨! -对,啥事都没有!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est un sceptre terminé en parapluie.

这国王的权杖有一头是装了一把雨的。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Comme ils n'avaient pas de parapluie, ils étaient mouillés tous les deux.

因为他们没有雨,他们两个都被淋湿了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Il a manqué de se faire très mal avec le parapluie de la dame.

他差点被那位女士的雨弄伤。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Harry remarqua le parapluie rosé de Hagrid posé contre le mur de la cabane.

哈利发现海格那把粉红色的小屋后墙上。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et donc à chaque fois qu'il pleut, bah j'ai pas de parapluie.

所以每次下雨都是这样,唉,我没有

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Oui, j'aimais beaucoup ce parapluie, car c’était mon premier malade qui me l’avait donné.

好的。我很喜欢这把,因为是我的第一个病人送的。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Ou bien : Elle a emporté son parapluie en sortant.

她离开时带着

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

MME THIBAULT: Bonjour, madame. J'ai perdu mon parapluie hier.

女士好,我昨天丢了我的雨

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Alors, il vit Rose qui s’arrêtait devant la porte, fermait un ridicule parapluie d’homme.

然后他看到Rose门前停下了,把一把滑稽的男士雨收起来了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si j'étais toi, je ne resterais pas sous cet arbre avec ton parapluie.

果我是,我就不会撑着那棵树下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巢状的, , 朝…, 朝…方向, 朝…航行, 朝…看一眼, 朝…上面, 朝…走去, 朝巴夜望, 朝拜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接