有奖纠错
| 划词

Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.

火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。

评价该例句:好评差评指正

Ils se sont massés par milliers sur le parcours.

他们成千上万地聚集在火炬传递的沿途。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre options possibles pour décrire votre parcours professionnel.

有四个选项来描述你的职业道路。

评价该例句:好评差评指正

Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.

她(这种新的展示方了电影对造型艺术的影响过程。

评价该例句:好评差评指正

Le train parcourt cette distance en deux heures.

火车用两小时跑完这段路。

评价该例句:好评差评指正

Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.

当我浏览那些简历时,我发现不同的简历之间相差很大。

评价该例句:好评差评指正

Peu ou point de tunnels, ni de pont sur le parcours.

在这一段路上几乎以说有山洞,也有桥梁。

评价该例句:好评差评指正

Le son parcourt environ trois cent trente mètres à la seconde.

声音每秒传播约330米。

评价该例句:好评差评指正

Cette étape est cruciale dans le parcours du Tribunal spécial.

这是特别法庭历史上的关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'occasion, le Grand Saint-Jean permet un parcours du genre "le bonheur est dans le pré".

目前,大圣吉恩已经开辟了一条名为“幸福就在草地上”的线路。

评价该例句:好评差评指正

La MANUTO a fourni un appui essentiel dans ce long parcours.

联合国东帝汶支助团在这漫长的道路中提供了重要支持。

评价该例句:好评差评指正

Il ne disposait pas de ressources suffisantes pour suivre leur parcours.

塞拉利昂追踪钻石不实际走向的资源。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les défis qui jalonnent ce parcours nous incitent à la prudence.

然而,仍然面临的挑战要求我们慎重行事。

评价该例句:好评差评指正

La société avait été constituée pour créer un parcours de golf international.

该公司是为了开发国际高尔夫球场而成立的。

评价该例句:好评差评指正

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

通过语言、身体和静默,带领听众游走在世界各地的途中。

评价该例句:好评差评指正

L’autoroute chemine et parcoure les vallons, dans une succession de virages et de côtes.

高速公路在不断延伸,跨过一个一个的山谷,充满了连续不断的弯路和陡坡。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, de dures réalités semblent avoir interrompu notre parcours vers l'objectif escompté.

不幸的是,在我们实现预见的目标的道路上遇到了严峻的现实。

评价该例句:好评差评指正

Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.

参观路线并非一次简单的穿越,它由一系列在作品前的停留构成。

评价该例句:好评差评指正

Comment les Chinois ont-ils vécu les incidents sur le parcours de la flamme olympique ?

中国人怎样看待过去在奥运火炬传递终偶然事件 ?

评价该例句:好评差评指正

Après un parcours en dents de scie, la plupart des indices ont fini en baisse.

在经历了剧烈的震荡之后,大部分数均报低收盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entre-bande, entrebattre, entrechat, entre-chercher, entrechoquement, entrechoquer, entreclore, entrecolonne, entrecolonnement, entre-combattre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《美国队长3》精彩片段

J’ai fait le parcours de 18 trous en 18 coups.

杆就进洞。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Nous avons une chèvre qui refuse de faire le parcours.

我们有只山羊拒绝参加比赛。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Luo Ji remonta rapidement le parcours de ses pensées déjà achevées.

罗辑很快重复了已经完成思考步。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

On aura vraiment fait le parcours du combattant pour récupérer ce chat.

为了迎接这只猫,我们真要长途跋涉。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ce marathon couru sur le même parcours que celui du marathon olympique.

马拉松与奥运会马拉松在同一赛道上进行。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les plus rapides d'entre eux complètent le parcours en 2 à 3 minutes.

他们中最快在2到3分钟内完成赛程。

评价该例句:好评差评指正
法国影坛男星

Ce qui est un étrange parcours, parce qu'en général, c'est le contraire.

这是一条奇路,因为一般是相反——从戏剧到电影。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

La visite retrace de façon chronologique le parcours de l’artiste andalou, de 1890 à 1917.

按时间顺序参观回顾了从1890年至1917年,这位安达卢西亚艺术家职业生涯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le chien doit apprendre également ses directions pour que le non-voyant puisse définir son parcours.

狗狗同样得学会方向,这样盲人就能狗确定路线。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On va suivre le parcours d'une de ces femmes qui est interprétée par Audrey Fleurot.

我们将了解其中一位女性经历,她由奥黛丽芙蓉 (Audrey Fleurot) 演绎。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Tout d’abord, pouvez-vous développer un peu votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

,首先,可以讲讲教育经历,以外语情况吗?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est elle qui m'a accompagnée dans mon parcours, qui est toujours là pour me soutenir.

她是陪伴我走过这段旅程人,她一直在支持我。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

La voiture gagnante de l'épreuve est celle qui parcourt le plus de kilomètres en 24 heures.

获胜汽车是在24小时内行驶公里数最多那个。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Nous les remercions tous car ils vous ont soutenus dans votre parcours olympique.

我们感谢他们所有人,因为他们在奥运之旅中为提供了支持。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Le D. R.H. : Alors, parlez-moi de votre parcours professionnel.

请告诉我您职业经历。

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Les cafés sont ouverts, cinq cents toilettes de chantier ont été installées sur le parcours.

咖啡馆已经开放,沿途安装了500个移动厕所。

评价该例句:好评差评指正
《埃艳后》音乐剧

A chacun son parcours, Oublie le compte à rebours.

走马观花般度过,忘了倒计时。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Alors, tout d’abord, pouvez-vous me synthétiser votre parcours, en ce qui concerne les langues étrangères ?

,首先,可以讲讲教育经历吗,以外语情况?

评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

Cinq cents toilettes ont été installés sur le parcours, où se mêlent des milliers de Britanniques.

队伍沿途设置了500个流动厕所供民众使用,数以万计英国民众前来瞻仰凭吊。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Le restaurateur : Vous avez un beau parcours professionnel. Quelles sont vos principales qualités ?

您有很棒职业经历。您有哪些优点?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


entr'égorger, entre-haïr, entre-heurter, entreillissé, entrejambe, entrejambes, entrelacé, entrelacée, entrelacement, entrelacer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接