有奖纠错
| 划词

Il avale ses mots en parlant .

他说话吐字不清。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous vivrons dans un monde unifié, économiquement et culturellement parlant.

因此我们会生活一个无论经济上还文化上都大同的世界里。

评价该例句:好评差评指正

Il fait beaucoup de gestes en parlant.

说话时做许多手势。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être presque parfait, médicalement parlant.

从医学观点来说,必须几近完美。

评价该例句:好评差评指正

Et il les consola, en parlant à leur coeur.

约瑟用亲爱的话安慰他们。

评价该例句:好评差评指正

Un secrétaire parlant plusieurs langues vaut son poids en or.

一个会说几种外语的秘书重金难买的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais essayer de les rendre plus parlants.

但请允许我把这个问更明确一些。

评价该例句:好评差评指正

Y avait-il un nouveau M. Sharon, idéologiquement parlant?

从意识形态上来出现了一个新的沙龙?

评价该例句:好评差评指正

Elle se promène dans les rues,observant les gens,parlant aux chats.

她独道散步,观察路人,和猫咪说话。

评价该例句:好评差评指正

État observateur parlant au nom d'États membres et d'États observateurs.

代表成员国和观察员国发言的理事会观察员国。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, les chiffres de M. Morris sur l'Éthiopie étaient très parlants.

同样,莫里斯先生关于埃塞俄比亚的数字,非常令人受启发。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient agir pour remédier au manque d'enseignants qualifiés parlant les langues des minorités.

国家应采取行动,凡有缺乏经培训而说少数群体语言的教师的情况,则予以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Nous l'avons bien compris tout à l'heure en écoutant M. Brian Urquhart parlant de Belsen.

布赖恩·厄克特关于贝尔森的发言使我们极为生动地看到当时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas très parlant.

〈口语〉他不大说话。

评价该例句:好评差评指正

Hier soir dans le métro, quelques jeunes me regardaient d'une manière insistante en se parlant entre eux.

昨天晚上地铁里,有几个年轻人使劲盯着我,然后他们之间说着什么。

评价该例句:好评差评指正

Géographiquement parlant, l'Indonésie est éloignée du Kosovo.

就地理位置而言,印度尼西亚距离科索沃很远。

评价该例句:好评差评指正

Je commencerai en parlant pour le cas du Brésil.

首先,我谈谈巴西做出的努力。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, ce n'est qu'en parlant avec des chinois que je pourrai apprendre ce genre de choses.

我显然只有跟中国人多说话才能学到这一阶段啊。

评价该例句:好评差评指正

Historiquement parlant, trois ans et demi est une courte période.

从历史上,三年半一个短时期。

评价该例句:好评差评指正

Il est difficile d'estimer le nombre de personnes parlant la langue same.

很难估计说萨米语的人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, , , , 茬<书>, 茬口, 茬子, , 茶包, 茶杯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

C’est vrai que question chiffres, ceux du plastique sont assez parlants.

诚然,塑料制品的数字很能说明问题。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je n'ai pas été très honnête en vous parlant des allumeurs de réverbères.

在给你们讲点灯人的时候,我就不忠实.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet homme était à la barricade, dit-il à demi-voix et comme se parlant à lui-même.

“这人曾是街垒里的,”他轻声地好象在自言自语。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Julien, ne parlant à personne, ignorait tout cela.

于连不跟任何人说话,对这一切浑然不知。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Ah, en effet, c'est peut-être plus parlant.

“嗯,这名字贴切一些。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 1: l'essor du cinéma parlant.

有声电影的兴起。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Parce que c'est plus joli esthétiquement parlant.

学上讲这样会漂亮。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口

Alors justement en parlant de bruit les plus chiants.

正好说到最让人讨厌的声音呢。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Tu dis déjà « nous » en parlant de là-bas ?

“你已经用‘我们’这个词来指代你工作的地方了?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais avec l'apparition du cinéma parlant, il a pu enregistrer la musique et l'ajouter à ses films.

但是随着有声电影的出现,他能够录制音乐并将其添加到他的电影中。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous pouvez parler de manière fluide en parlant très lentement.

你可以通过说得很慢来流利地说。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

En parlant de ça, j'ai fait un drôle de rêve.

说道这点,我做了一个滑稽的梦。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Donc ici, je généralise en parlant de la rentrée en septembre.

所以在这里,我说九月份开学,这是笼统化了。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

En parlant ainsi, il avait déposé un baiser sur sa longue chevelure.

于是他吻了她鲜红的嘴唇,摸抚着她的长头发。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

En parlant ainsi, il tendait à l’étranger les trois billets de banque.

他这样说着,同时把三张钞票伸向陌生人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Et cependant, en lui parlant ainsi, Passepartout avait certainement eu une arrière-pensée.

不过,看路路通对他说话的神气,显然他肚子里是有文章的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et, tout en parlant ainsi, le marin ne quittait pas sa lunette.

水手说话的时候,始终没有离开望远镜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– En parlant de Michael et Ginny… Ça va, entre Cho et toi ?

“说起迈克尔和金妮… … 你和秋怎样啦?”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Deux sorciers à l'allure miteuse, dissimulés dans l'ombre d'une porte, observaient Harry en se parlant à voix basse.

在一个阴暗的门洞里,有两个衣衫褴褛的巫师,正看着他窃窃私语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Tiens au fait, en parlant d'éclairage.

顺便说一下,说到照明。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


茶饭, 茶饭不思, 茶房, 茶缸, 茶馆, 茶舘, 茶褐色, 茶褐色的, 茶褐色铅笔, 茶壶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接