有奖纠错
| 划词

1.12. Quelle est l’origine du système parlementaire en vigueur au Québec ?

1.魁北克的系统起源于哪?

评价该例句:好评差评指正

2.Le Parlement compte 200 parlementaires, dont 19 femmes.

2.加纳有一由200名成员组成的其中19名是妇女。

评价该例句:好评差评指正

3.La Conférence a réuni des parlementaires des pays participants.

3.机制参加们参与此次

评价该例句:好评差评指正

4.Elle a réuni 96 parlementaires représentant 25 pays.

4.来自25的96名员参加了

评价该例句:好评差评指正

5.Il a réuni 120 parlementaires venus de 47 pays.

5.它使来自47的120名员聚集一堂。

评价该例句:好评差评指正

6.Dimanche prochain, le processus électoral parlementaire au Liban sera achevé.

6.下星期天,黎巴嫩选举工将告结束。

评价该例句:好评差评指正

7.Le bateau transportait plusieurs centaines de personnes, dont des parlementaires de pays européens.

7.。船队载有好几百人,包括数名欧洲代表

评价该例句:好评差评指正

8.D'autres réunions sont prévues avec des parlementaires et des journalistes.

8.还将与各员和媒体人员举

评价该例句:好评差评指正

9.Au niveau parlementaire, nous trouvons l'Assemblée parlementaire de l'organisation.

9.一级,有黑海经合组织

评价该例句:好评差评指正

10.Il n'y a, en effet, qu'une seule parlementaire batwa.

10.中只有一位特瓦人成员。

评价该例句:好评差评指正

11.De nombreux États Membres ont fait état de partenariats avec des parlementaires.

11.许多报告说,与建立了伙伴关系

评价该例句:好评差评指正

12.L'application des lois contre la corruption s'étend aussi aux parlementaires.

12.贿赂法律成功执的范围已达到一级

评价该例句:好评差评指正

13.L'Assemblée parlementaire continue de prendre au sérieux son rôle de contrôle parlementaire.

13.继续认真地发挥其监督用。

评价该例句:好评差评指正

14.Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

14.批准提供充足的部队人数是员的责任。

评价该例句:好评差评指正

15.La version imprimée de ces rapports a été également remise aux parlementaires.

15.另外,还向员们提供了硬拷贝。

评价该例句:好评差评指正

16.On espère que la prochaine délégation de l'État partie comprendra des parlementaires femmes.

16.她希望,该缔约的下届代表团将包括女员在内。

评价该例句:好评差评指正

17.Les femmes veulent des parlementaires qui représentent vraiment la voix des femmes du peuple.

17.妇女们希望员能真正代表基层妇女的声音。

评价该例句:好评差评指正

18.Cette disposition garantira la transparence de l'utilisation des fonds publics alloués aux parlementaires.

18.这将确保成员在使用公共资金方面保持透明。

评价该例句:好评差评指正

19.De même, il faut libérer les parlementaires et les ministres palestiniens détenus par Israël.

19.与此相仿,应释放被以色列拘留的巴勒斯坦员和部长。

评价该例句:好评差评指正

20.Certains États Membres ont déclaré que des partenariats avaient été établis avec les parlementaires.

20.有些报告与建立了伙伴关系

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pâleur, palfeuille, pâli, palicare, palichnologie, pâlichon, palicinésie, palier, palière, palification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.La reine est la garante des institutions dans cette monarchie constitutionnelle parlementaire.

女王是这个会制君主立宪制制度的保证人

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

2.C’est sur cet ensemble de propositions d'évolution que se sont engagés les parlementaires.

们正是在这套改革建的基础上开始着手的

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
Désintox

3.Techniquement, il n’a pas été destitué par les parlementaires américains mais est parti de lui-même.

严格来说,他没有被美国国会弹劾,而是自己离开的。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

4.Pas de parlementaire possible. On veut mourir pourvu qu’on tue.

没有谈判的可能,人们拼死厮杀。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

5.Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

1974年11月26日,国民会开始辩论。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

6.Dès demain, le Premier ministre présentera l'ensemble de ces décisions aux parlementaires.

从明天起,总理将会向们提出所有这些决

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

7.Permettez-moi de vous dire que vous n’êtes point parlementaire, mon cher vicomte.

“请允许你,你可不是亲爱的子。”

「基督 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Désintox

8.Soit 17 millions de plus que le nombre d’habitants au recensement, s'étonnent les parlementaires.

这比人口普查中的居民人数多出1700万,使们感到惊讶

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

9.En bref ce qu'il faut savoir c'est qu'Israël est une démocratie parlementaire.

简而言之,您需要知道的是,以色列采用民主制

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

10.Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

们的目标是让一部分会国际化,让大约100名参与国际事务。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

11.Cette sorte de gouvernement sera importé dans les régions conquises, selon ses principes de monarchie parlementaire.

这种政府将被引入被征服的地区,根据君主制的原则进行统治

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

12.Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

信息报告项目的编纂者对此项措施的快速实施感到很高兴。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

13.A.-S. Lapix: E.Borne convoque les chefs de groupes parlementaires mercredi pour parler réforme des retraites.

- 作为。 Lapix:E. Borne 周三召集团体负责人讨论养老金改革。

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Désintox

14.Plus d’un mois après ces déclarations, un député de Guyane a même fait une demande d’enquête parlementaire.

距离声明发表一个月后,一位圭亚那的甚至要求展开调查

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.D'autant qu'au même moment, en Espagne, le roi Ferdinand a dû céder et accepter un nouveau régime parlementaire.

特别是因为与此同时,在西班牙,斐迪南国王不得不屈服并接受新的制度

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

16.Un rapport parlementaire sur la pollution plastique a montré l’impact des plastiques, notamment sous forme de micro-plastiques, sur l'environnement.

一份关于塑料污染的报告显示了塑料的影响,特别是微塑料,对环境的影响。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

17.Mohamed Mahsoub, secrétaire d'Etat aux Affaires parlementaires, a annoncé jeudi son départ.

事务国务秘书穆罕默德·马苏布于周四宣布离职。

「RFI简易法语听力 2012年12月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

18.Le texte a été transmis aux parlementaires.

AS:案文已转交机翻

「RFI简易法语听力 2015年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合集

19.Greta Thunberg a rencontré aujourd'hui des parlementaires français.

Greta Thunberg 今天会见了法国机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年7月合集

20.Il pourrait avoir essayé de corrompre un parlementaire.

他可能试图贿赂一名机翻

「RFI简易法语听力 2013年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


palindromie, palindromique, palingenèse, palingénésie, palingénétique, palinodie, palinurus, pâlir, palis, palissade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接