有奖纠错
| 划词

Oui, il y en a.Des fois qu'ils ne comprennent pas mes comparaisons pendant les parlotes.Et pareil pour moi.

有,聊天他们搞不懂我比喻句,我也会不明白他们表述。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif sera de démontrer qu'il ne s'agit nullement de « parlottes », mais de réunions visant l'action concrète qui déboucheront sur des résultats tangibles pour les peuples du monde.

其目在于显示这些会议并非“漫长讨论”,而是向行动集会,将为世界人民提供有形成果。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités innovantes de la Commission de consolidation de la paix et sa focalisation par pays devraient l'aider à devenir un forum favorisant l'action concertée, plutôt qu'un hall de parlotes à l'influence limitée quant à la situation sur le terrain.

建设和平委员会创新方式和侧重国家一级工法,应有助于委员会成为鼓励协调行动论坛,而非对当地局势影响力有限空谈场所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 滨波破碎, 滨海, 滨海地带, 滨海地势, 滨螺, 滨鹬, , 缤纷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Groom 第

Quoi? - On parlote ou on pilote?

- 什么?- 我们谈论还

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


濒濒秋波, 濒绝, 濒临, 濒临…, 濒临灭绝的物种, 濒临破产, 濒临失败的计划, 濒临死亡, 濒临死亡边缘, 濒熔状态,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接