有奖纠错
| 划词

Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.

这些女行善者去教区了。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas de la paroisse.

〈转义〉他不是本地人。

评价该例句:好评差评指正

Elle est organisée à l'échelon de la paroisse, sous l'autorité du Connétable de chaque paroisse.

这支部队在堂区基础上组建,受堂区高级治安官领导。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教区同南诺曼底社区有联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

评价该例句:好评差评指正

Les musées municipaux (de districts, de villes, de paroisses civiles) sont financés par les budgets locaux.

市政博物馆(地区、城市/镇、行政区博物馆)由地方财政出资。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Douzaines sont nommés pour un an par les dix Douzaines aux Conseils de paroisse de l'île.

参事由10名卸任参事或岛屿堂区理事会任命,任一年。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois paroisses rassemblent 32 % des habitants de la Jamaïque et environ 38 % des enfants en situation de pauvreté.

这三人口占人口总数32%,三贫穷儿童数约占这类儿童总数38%。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama教会学校并进行了掠夺,该学校属于在Nykaramba圣灵降临节教会。

评价该例句:好评差评指正

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教区神甫来访,他是吕旭亲戚,关心德•蓬丰庭

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

先生问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

案件就是与卢爱阵士兵在Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).

失业人士可向其所在地区教区利局申请利补助,但是必须符合上述规定条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、教区或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义其他部门。

评价该例句:好评差评指正

Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

芬兰音路德教派组织也在其管理机构和教会、教区其他机构接受了性别配额。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité de la planification et de l'environnement et de nombreuses paroisses ont favorisé ensemble dans le passé la construction de petits lotissements villageois.

规划和环境委员会同许多教区合作进行了小村庄发展。

评价该例句:好评差评指正

Selon le principe adopté, un tiers des sièges aux conseils des villages, des paroisses, des sous-comtés et des districts doivent être occupés par des femmes.

为此通过原则是:村级、教区、镇级和区级理事会应有三分之一女代表。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

另外,芬兰音路德教会已接受了教会和公理会行政机构和其他机构性别配额规定。

评价该例句:好评差评指正

Les 12 autres sont élus au suffrage indirect: deux représentants des États d'Aurigny et un représentant pour chacune des 10 Douzaines (conseils de paroisse) de l'île.

其余12名议员由间接选举产生:其中两名来自奥尔德尼岛,10名来自根西岛教区理事会(每理事会一名代表)。

评价该例句:好评差评指正

Les secrétaires aux affaires féminines au niveau des villages, des paroisses, des sous-comtés et des districts mobilisent les femmes et, le cas échéant, se font leur porte-parole.

村级、教区、镇级和区级妇女秘书负责召集妇女并在任何需要时候,作为其代言人行动。

评价该例句:好评差评指正

Ses activités sont concentrées dans 60 des localités les plus pauvres de la Jamaïque, réparties sur trois paroisses rurales du centre de l'île (sur un total de 14).

该组织在牙买加工作着重总共14农村中央行政堂区中360最贫穷社区。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车桥, 车圈, 车容, 车桑子属, 车身, 车身侧倾, 车身底架, 车身顶蓬, 车身隔音, 车身后侧板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je découvrirai la paroisse de ce paroissien-là.

我会找到这个民所属

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte-Vierge ! le beau devant d’autel pour la paroisse.

“哎哟!圣母马利亚!披在祭坛上做桌围才合式呢。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je n’en connais pas pour le moment dans notre paroisse.

“在,眼下我还不知道有这样人。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est Saint-Denis du Saint-Sacrement qui est notre paroisse, mais j’aurai une dispense pour que vous vous épousiez à Saint-Paul.

圣沙克雷芒圣德尼堂是我,但我会弄到许可证让你到圣保罗堂去举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

他问你还需要在画上添加其他居民么?”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Madame, répondit Paganel, c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité.

“只不过是个简村子,正在变成一个市镇。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

从北部可以进入内殿,周围是7个小堂,也是当地居民

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon lui annonça le curé de la paroisse.

拿侬来通报本士到了。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

生产者在里展示奶酪,甚至还得到了牧师祝福。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les paroisses, parlons-en : ce sont elles qui tiennent les registres les plus précis du Moyen Âge.

说到让我来谈谈吧:保存着中世纪最精确登记簿。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand sa toilette fut achevée, elle entendit sonner l’horloge de la paroisse, et s’étonna de ne compter que sept heures.

穿扮完了,她听见钟声,很奇怪只数到七下。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca arrive dans ma communauté de paroisse.

它发生在我

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le 2 janvier, des centaines d'hommes prennent d'assaut la paroisse.

1 月 2 日,数百名男子袭击了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Or, il se trouve que le château des Tuileries se trouve justement sur les terres de la paroisse de Saint-Germain l'Auxerrois.

然而,图伊勒里宫恰好位于圣日耳曼奥塞罗瓦土地上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.

- 合唱团将圣诞颂歌送货上门。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg lui demanda s’il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现在到马利勒坡纳堂去请萨缪尔·威尔逊神甫是不是太晚了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous ces chiffres sont utilisés pour la gestion courante de chaque échelon, que ce soit la paroisse, le noble, l'ordre religieux ou la couronne.

所有这些数字都用于各级日常管理,无论是、贵族、宗团体还是王室。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

J’ai connu, moi qui vous parle, des paroisses de montagne, dont le casuel valait mieux que celui de bien des curés de ville.

“我跟你说,我知道山里几个本堂额外收入超过城里许多本堂神甫。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Un manque à gagner important alors que la paroisse fait face à des frais d'entretien de plus en plus élevés.

由于面临越来越高维护成本,因此出现严重短缺。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'évêque d'Orléans avait demandé au prêtre de prendre un peu de recul et de s'éloigner quelque temps de sa paroisse.

奥尔良主要求神父退后一步,暂时离开他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


车屋, 车险, 车厢, 车厢(自卸车的), 车厢[铁], 车厢的顶, 车厢底板倾卸角, 车厢底架, 车厢地板, 车厢顶灯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接